Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, быстро всё сделаю будет готово к 20:00.Жду ответа
Необходимо срочно перевести инструкцию с английского на украинский. Девайс - низькокошвидкісні наконечники .
Желательно, не позже 31 мая 13:00. Допустимо 31 мая 20:00
Инструкция прикреплена. Необходимо чтобы перевод был максимально близко оформлен к оригиналу визуально, то есть желательно с сохранением картинок пометок и тд (обсуждается).
Желательно и в пдф и в ворде - пишите в чем сделаете.
Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, быстро всё сделаю будет готово к 20:00.Жду ответа
Budget: 480 UAH Deadline: 1 day
С удовольствием помогу Вам. Предоставлю качественный перевод!!!
Budget: 450 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готов приступить к работе прямо сейчас. Все сделаю до 20:00 за 450 грн. Сделаю в PDF и Ворде.
Обращайтесь и не пожалеете!
Хорошего дня!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня. Готовий виконати Ваше замовлення в найкоротші терміни з ілюстраціями в форматі .pdf.
Стосовно деталей- звертайтесь: [email protected]
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Готова к сотрудничеству. Высшее юридическое образование с отличием (стационар, магистр права, Национальный юридический университет имени Ярослава Мудрого), кандидат юридических наук (Национальный юридический университет имени Ярослава Мудрого), удостоверение технического переводчика, знание английского - уровень Upper-Intermediate, практика английского языка - 15 лет.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Доброго ранку, Готова виконати роботу швидко і якісно.
Звертайтеся!
[email protected]
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Доброе утро! Я Вам уже писал! Сделаю на вечер! Жду Ваше сообщение!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте)
Готова приступить к работе прямо сейчас. Есть опыт перевода инструкций. Мой уровень английского - Advanced. Сдам работу до 20:00 или если получится, то даже раньше.
Буду рада сотрудничеству)
Budget: 800 UAH Deadline: 1 day
Сделаю к 20:00 в pdf с иллюстрациями и пр.
Качество гарантирую.
Обращайтесь.
Китайська англійська буває кумедною...
Дуже сумніваюсь, що філолог зрозуміє фразу
"Before sterilization, please phone for high-speed cleaning, disinfection and lubrication."
І перекладе краще гуглоперекладача...
"Перед стерилізацією, будь ласка, телефонуйте для швидкої чистки, дезінфекції та змащення."
Добрый день! Готова выполнить перевод. Файл будет в пдф с исходными картинками. До 20:00 работа будет готова. Буду рада помочь:)
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.