Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good day . I will perform your task quickly and efficiently. There is experience in performing such tasks. Please call me, I will be happy to cooperate.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Hello, I was interested in your project. Ready to cooperate at a rate of 130uah for 1000 characters with the gap in the original text. Work is performed in the best way. Can I get acquainted with material?
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Hello to Robert.
I am pleased to help with the translation from Polish to Ukrainian.
Go to turn.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Hello, I can translate the text to you I hope you will be happy, the document download to ls, we will then all discuss with you))
Good evening time!The !
- Projects 18
- Rating -
- Rating 671
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I do a readable translation while preserving the meaning of the text. We can discuss the deadline and budget after reading the text.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I do translation quickly and efficiently. Level of language B2. Turn to!
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good morning, I freely possess the Polish (S2, the carrier), the Ukrainian mother. I'm ready to perform a quality translation into Ukrainian, I'll be able for tomorrow.
Yuliia Shayban
Winning proposal- Projects 126
- Rating 5.0
- Rating 2 858
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Good day !
I graduated from the University of Philosophy, Polish Language and Literature. I have experience in translating texts on different topics.
Examples and examples are in the profile.
The price is 60 UAH/1000 ZBP.
Let’s discuss the details of cooperation!
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Hello, I have spoken Polish for 4 years, I have translated many articles, texts, etc. You can trust this in my portfolio or I can download it to you personally. I'm ready to translate quickly and well.I'm looking forward to your answer.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good day . I have great experience in translating from Polish to Ukrainian. I will do it not only quickly, but well.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Welcome to! Professional Polish translator. I live and work as translator in Poland. Experience of 10 years. I will be happy to cooperate. I can make a translation for tomorrow.
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
Hello, I can help you with the translation if you can get acquainted with the source. The document will be ready tomorrow at noon. I will be happy to cooperate.
Budget: 630 UAH Deadline: 1 day
Good afternoon.
Ready to perform the work in a short time, quality.
Congratulations to Tatiana!
- Projects -
- Rating -
- Rating 254
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good day, ready to complete in a few hours, I will be happy to work together.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
I know the language at the level b2-c1, I will translate everything quickly and with full understanding.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
I can help with the translation.
Download the document to get acquainted with LS.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.