Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
I know French, Portuguese and Spanish.
Sergey, I will do it quickly!The !
Great experience in translation
5 years experience as a translator, I distinguish high responsibility and demanding style
I work well, always in contact.
- Projects -
- Rating -
- Rating 276
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! I write and also translate for four years of texts and articles in 5 languages (Russian, Ukrainian, English, Spanish, Portuguese). Isp Portugal C1 Currently I live abroad, in Ecuador.
• Organic and structured translation.
• The final options are counted inexpensive.
• Quality SEO optimization.
I know how to predict your content better than the competitors.
• In connection with the knowledge of several languages, I do a quality and deep analysis of the European and other markets on your niche.
There is experience writing texts on various topics, examples can be provided. I am ready to perform the TZ so that you can see the level of language knowledge and also my level as a copywriter. My rate is $6 per 1000sbp.
from UW, Mary.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Sergey to greet! Ready to fulfill your task. Today I can write a free translation into any of the above languages. If you have a translation, I will do it for other languages. I do it quickly and efficiently (without using Google Translator)
Budget: 500 UAH Deadline: 5 days
Hello, I was interested in your order. There is a team of translators for all the necessary language pairs.
Translators with level of language knowledge C2.
Write, we will be happy to collaborate
Tanya Havrunyak
Winning proposal- Projects 71
- Rating -
- Rating 1 334
Budget: 274 UAH Deadline: 1 day
Welcome to!
We are ready to help you with the translation, reading and editing of the text of your project. I work in a team with the speakers. I only take the projects I am confident of. Quality is the most important thing for me and my team. Before submission, the project takes place 2 stages of reading. If you are interested, write in a personal message.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good day . I can translate into Spanish and Portuguese. I know both at a high level. The total amount for two translations is 300 UAH. Go back, I'll be happy to work together.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good Morning Sergey. Interested in your project. I have Spanish at B2 level, I have worked with the language for 4 years. I have been working with languages for a long time, constantly improving my level of knowledge. I know a lot of different topics, I do everything quality and quickly, in time. I always check the work in two stages, reading and checking the text. Which language should I translate?
Take a good translation.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day, help with the translation into Portuguese and Spanish (level of language holder). Quick, quality and well-known. The price is 100 UAH/1000 SIMV.
Write, I will be happy to help!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I would be happy to help with Spanish. Quality and fast) level of Spanish C1. Translated from Russian/English/Ukrainian to Spanish for more than 7 years)
You can read the examples of work in my portfolio) 200 UAH for 1000 characters.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Good morning, this task meets my specialization and I can do it in a short time and the most efficiently possible.💯90 UAH for 1000 symbols without breakdowns
I can translate into 4 languages.
I will be happy to discuss the conditions of cooperation with you.✔
- Projects -
- Rating -
- Rating 212
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day, ready to fulfill your task, I know very well French, I will do everything quickly and quality.
I will be happy to collaborate!
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hello to you. I can help with the translation into French. 1000 symbols - 60 grivens.
Reviews of customers for which I perform translations are in my profile.
I will be happy to cooperate.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
-
Yevelina Gerun 19 January 2023Доброго дня, я готова виконати ваше завдання, я можу перекласти тексти будь якою мовою, в цьому немає проблеми. Ви будете задоволені якістю та швидкістю роботи. Буду рада співпрацювати з вами.
Чекаю вашої відповіді!
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub is looking for talented freelance translators to join our international translation network. We are currently accepting proposals from translators who can help us deliver high-quality translations from English into the following languages: French German Spanish Italian Portuguese Polish We are looking for language professionals who can provide accurate translations that sound natural to native speakers and maintain the original meaning, style, and context. What You Will Do Translate documents and digital content from English into your native language. Review and improve translated materials. Ensure correct grammar, terminology, and formatting. Deliver reliable work according to project deadlines. Who We Are Looking For Native speakers or highly proficient translators. Strong English comprehension skills. Excellent writing ability in the target language. Detail-oriented professionals who care about translation quality. Translators with previous experience are preferred. Why Work With Us? Regular remote translation opportunities. Flexible schedule — work from anywhere. Competitive rates based on skills and experience. Possibility of ongoing projects for successful translators. Professional cooperation with a dedicated project team.
TalentHub is seeking experienced freelance translators to join our growing team for ongoing multilingual translation projects. We are looking for professionals who can deliver accurate, natural, and culturally appropriate translations while maintaining the quality and intent of the original English content. We are currently hiring for: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Responsibilities Translate written content from English into your native language. Proofread and revise translations before submission. Maintain consistency in terminology and writing style. Deliver projects within agreed deadlines. Requirements Native or fluent proficiency in one of the target languages. Excellent command of written English. Strong attention to detail and accuracy. Previous translation or localization experience is preferred. Ability to manage deadlines and communicate professionally. What You’ll Receive Fully remote freelance work. Flexible project assignments. Competitive project-based compensation. Long-term opportunities for reliable translators. Support from an experienced project coordination team.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.