Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Interested in your project. The specialty of philologist. Ready to fulfill your order. I will do everything in good quality and in time. The price and deadlines are indicated in the rate. I will send the test task to personal messages.
Budget: 750 UAH Deadline: 3 days
Hello to you.
Price for 15 descriptions (in two languages) - 750 UAH.
Period - 3 days
Budget: 2000 UAH Deadline: 2 days
Hi, I am ready to cooperate with you. The cost of a single product, if taken into account that they are all about the same volume, will be 30g. If the price meets you, we can perform the test task.
- Projects -
- Rating -
- Rating 161
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day .
Knowledge of English B2.
There is a lot of experience with a portfolio. I will provide examples of work.
Prices for 1000 cm:
Russian and Ukrainian language - 50 UAH
English – $3
Write, we will discuss details.
with UW. by Alexey
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hello, I have a great experience in writing and translating descriptions. Go to turn. Deadlines for 10-15 goods for 2 days, the price of 40 UAH for one goods (translation into 2 languages). According to the education of a philologist (Russian, English, there is a diploma).
I attach the message:
Google Drive
With respect, Alena
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day Anna. Interested in your project. Where can I send the finished test task?
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Good day, I offer cooperation 10-15 goods 300 UAH
with UW. by Christina
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Good day . Interested in your order. 40 grn/1000 symbols
This is the link: https://docs.google.com/document/d/1WX8aIQi5xdAW0CiPLt4BD6q2zk3PfTsodMpzqmBqhNw/edit?usp=sharing
- Projects -
- Rating -
- Rating 20
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Good time of day. I am a student of a philosophical university. You can expect a quick and high quality translation. Ukrainian is my native language, and with Russian there will be no problems. I think I’m going to get 20 items a day. The cost of work indicated.
Interested in further work.
I will be happy to cooperate.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to
I do quality translation and copy the descriptions of the products.
English - C2, great experience in writing and translating articles (studed at the British College)
There are examples and reviews of customers on such tasks.
Please call me, I will be happy to cooperate.
Ready to perform a test task. Please write to me and I will send you more examples of my work.
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Good day .
There is experience in translating texts on various topics.
The cost and deadline indicated.
I will be happy to cooperate.
- Projects 9
- Rating -
- Rating 169
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day Anna.
I can perform quality translation of goods to the language pairs specified by you.
The original text is as understandable and pleasant to read.
The average work rate is 20 goods/day.
The orientation cost is 50 UAH for the translation of one goods into two languages.
Write to me at LS, and in a few minutes I will send you a test task.
Interested in further cooperation.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Interested in your project. I am a graduate English translator (level C1). Ready to perform the test task. I will be happy to cooperate.
Budget: 420 UAH Deadline: 2 days
Hello to you! I have a philosophical education. I have worked as a translator for over 6 years. Ready to perform the test task. Examples of work see in the portfolio. I do a professional translation of the descriptions. English at the highest level, Russian/Ukrainian - the native languages. The work is carried out by a editor with 10 years of experience.
The cost and deadlines indicated.
We are working?
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Interested in your project. I speak English freely, and I translate it quickly and efficiently. Ready to perform the test.
The rate is 35 UAH for 1000 ZBP. The price indicated (in the amount for 2 languages), by periods - maximum of the day (depending from the volume of 15 goods)
We can agree on everyone.
Please contact me, I will be happy to cooperate!
- Projects 4
- Rating -
- Rating 110
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Hello, I was interested in your project. I will do it quickly and quality. The price and time depends on that 10 or 15 descriptions you need to do
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Ready to fulfill your task. The cost is indicated for the translation of 10 descriptions into both languages. For one description - 20 rubles.
Duration: 1-2 days depending on urgency. I will get the test in 1-2 hours.
Budget: 444 UAH Deadline: 2 days
Good day . I do in one day. For the reservation on the ultimate case indicated 2 days
The price is indicated for the whole work. The price is approximately 35 UAH for 1000 signs. I can send an example of the test task.
Proposals concealed
Current freelance projects in the category Text Translation
TalentHub is building a team of reliable freelance translators for upcoming international content projects. We are looking for skilled language professionals who can help adapt English content into different European languages while maintaining accuracy, natural wording, and the original message. Available Language Pairs: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Tasks Include: Translating written materials from English. Reviewing translations for clarity and accuracy. Correcting grammar and terminology issues. Delivering completed work according to project deadlines. Ideal Candidates: Native speakers or highly fluent in the target language. Strong English comprehension. Good writing skills and attention to detail. Previous translation experience is preferred. What We Provide: Remote freelance cooperation. Flexible project assignments. Competitive rates. Opportunity for ongoing translation work.
TalentHub is searching for professional freelance translators to support a growing number of multilingual projects. We are looking for detail-oriented individuals who can deliver high-quality translations that feel natural to native readers and accurately represent the source content. Languages We Need: French German Spanish Italian Portuguese Polish Your Responsibilities: Translate English materials into your native language. Ensure correct grammar, tone, and cultural adaptation. Review your work before submission. Communicate clearly regarding project requirements. Requirements: Excellent written skills in your target language. Good understanding of English. Ability to work independently. Strong commitment to quality and deadlines. Translation background is a plus. Benefits: Work remotely from anywhere. Flexible schedule. Regular opportunities for successful applicants. Professional collaboration with a project team.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.