Aleksandr Nozdrin
Winning proposal- Projects -
- Rating -
- Rating 46
Budget: 10 USD Deadline: 2 days
Ready to get to work!
Budget: 30 USD Deadline: 22 days
Ready to discuss details and start cooperating. by Skype krava_891
Budget: 30 USD Deadline: 2 days
The test was sent to you by mail.
Ready to begin implementation!
Let’s discuss details?
Budget: 95 UAH Deadline: 1 day
Good day .
We are ready to participate in your project.
Our graduated Czech translators work in the specialization: technical, artistic, financial, medical, legal, international relations and others.
The cost of translation will be 95 UAH. 1800 symbols with gap.
We guarantee you:
Confidentiality of data
Quality and professionalism of translation
Compliance with all standards
compliance with the deadlines of execution
The translation period depends on the exact number of characters and the urgency of the translation.
Ask us for all matters,
with respect to the “KleveR” translation office
Website: bob-klever.com.ua
Email: [email protected]
Telephones in Ukraine:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (063) 466-58-18
Tagged with: bob-klever
Viber: +38 063 589 15 92
We work both with the jur.lits and with the physicians.
- Projects -
- Rating -
- Rating 196
Budget: 30 USD Deadline: 2 days
I want to learn Czech and I want to learn Czech together.
Do you give a test task to what time do you need to take?
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
- Projects 8
- Rating -
- Rating 304
Budget: 100 UAH Deadline: 3 days
I am a Czech translator with many years of experience, I live in the Czech Republic for 20 years, I guarantee a quality translation, on my website - reviews and examples of work, please contact.
Budget: 10 USD Deadline: 1 day
Hello to you!
I only have manual and quality translations in more than 90 languages. and m. the portfolio. More than 500 works.
The number of orders is more than 10,000.
Please contact me by mail.
The basic cost of translations from/to Czech is $9/10 for 1800 characters in/p or equivalent in rub/grn.
To determine the exact price and deadlines, you need to be fully familiar with the task.
30 per cent of the cost. In the future strictly step-by-step payment through the private bank card, Webmani, Yandex or otherwise.
We do not edit.
Test translations ONLY with 100% prepaid, otherwise see. the portfolio.
I am almost always online in Skype.
The coordinates:
by [email protected]
Telephone number: +380 67 635-51-40
by Skype saderev
Portfolio by mail. It is not permitted here.
From the UW, Sabrina.
Budget: 30 USD Deadline: 2 days
The volume as for the test task is large. Select or size works smaller or make a specific order.
Proposals concealed
-
Igor Stepashkin 8 June 2016Здравствуйте!
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку.
Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет.
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть отзывов на этом сайте или могу выслать по запросу).
Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
Пишите - договоримся!
---
С уважением,
Игорь Викторович, дипломированный переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL 1: [email protected]
E-MAIL 2 (GOOGLE TALK): [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
Current freelance projects in the category Text Translation
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.