Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готов сотрудничать!
Требуется грамотный копирайтер для разработки статей на английском языке.
Мы много работаем с зарубежными проектами, есть достаточный поток заданий - нужен ответственный человек с хорошими знаниями, у которого есть опыт работы с уникальными английскими текстами.
Важно: со своими Копирайтерами и Заказчиками мы работаем не 1 год - потому очень важно обоюдно доверие и ответственность. Если вы не уверенны в своих силах, у вас большая загруженность, вы часто переключаетесь с проекта на проект, а последний заказчик обещал убить вас и всех, кто вас знает - мы точно не сработаемся, потому давайте не тратить свое и наше время.
Если вы горите своим делом, любите долгосрочные проекты и постоянные объемы - давайте знакомиться! В описании указана начальная ставка за 1000 знаков. Постоплата - на Киви, Вебмани, Приват24 и ЯД.
Напишите письмо на адрес: [email protected] - с пометкой "Английский Копирайт", укажите свое портфолио или последние сильные тексты. На данный момент есть 2 крупных проекта с большими объемами, готовы обсудить их с вами!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готов сотрудничать!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Зделаю заказ!
Я готов свами работать за 120 рублей,какой объём? Давайте обсудим!
Добрый день, Святослав!
Спасибо за ваш интерес. Это ваша почта: [email protected]? Если да, мы с вами уже ведем беседу напрямую. Если нет, пожалуйста, отправьте свое письмо с примерами работ на почту: [email protected]
Готов взяться за проект. Английский свободный, 7 лет проучился в англоязычных странах, таких как: Шотландия, Англия и США
Арсений, отличная презентация!
Жду ваше письмо с примерами работ на почту: [email protected]
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500