Tłumaczenie maszynowe + edycja artykułów dla treści projektu
Tematy: Fitness zdrowie (kobiety i mężczyźni) żywienie zwierzęce matki + dzieci
Codzienne zadania - tłumaczenie (maszyna) + edycja (ręczne) około 2000 - 4000 słów + publikacja artykułu na stronie.Zwróć uwagę !Opracowanie optymalnego tekstu SEO
przykład artykułu do tłumaczenia: https://www.verywellfit.com/soup-diet-how-it-works-4589772 (to tylko przykład, a nie zadanie)
Wniosek przekonujący wskazuje koszt swoich usług za tłumaczenie i edycję 1500 słów.Podejmujemy decyzję o współpracy po wykonaniu opłacalnego zadania testowego.
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Alina Dimidova
Tłumaczenie maszynowe + edycja artykułów dla treści projektuDziękuję za wykonane zadanie testowe.
Opinia freelancera o współpracy z Valery Pavlov
Tłumaczenie maszynowe + edycja artykułów dla treści projektuDziękuję Valery za współpracę. Ciekawy projekt, zrozumiały i szczegółowy TZ, płatność jest w porę. Z przyjemnością kontynuowałbym pracę.
-
108 1 0 Dobry czas na dzień!
Jestem gotów rozpocząć pracę, wykonuję ją dobrze i w ustalonym terminie. Istnieje doświadczenie w tłumaczeniach (tworzenie i sporządzanie podsumowania z języka rosyjskiego do angielskiego, mogę zapewnić pracę). Te tematy są dla mnie bardzo ciekawe i interesujące, więc praca z nimi będzie przyjemna. Z WordPressem i Trello nie pracowała, ale dowiedziałam się, w trakcie pracy dowiemy się. 1500 znaków 130 grivna. Gotowy do wykonania zadań testowych. Mam nadzieję na długoterminową współpracę)
-
171 Dzień dobry, mam dobre doświadczenie w tłumaczeniu tekstów podobnego charakteru, gotowy do rozpoczęcia pracy dopiero teraz. Wiedzę język na poziomie C1. Cena jest umowna, mogę pracować i tłumaczyć na język ukraiński, a także rosyjski. Prace wykonuję dobrze, gotowy do wprowadzenia korekt według Twoich życzeń.
-
71 Dzień dobry . Będę chętnie Ci pomógł w tym projekcie.
Pracowałem szybko i jakościowo.
Koszt za 1500 słów - 300 UAH.
Będę zadowolony z współpracy!
-
2228 54 1 Dzień dobry. Z przyjemnością przyjmę się do projektu. Mam dużo czasu i doświadczenia w edycji. Z pewnością przejdę przez TZ. Spojrzałem na przykład, wskazałem cenę. Będę bardzo zadowolony z współpracy!)
-
678 35 0 Dzień dobry !
Doświadczenie w pracy jako tłumacz – ponad 16 lat.
Przykłady niektórych prac i recenzji o mnie zobacz portfolio w moim profilu.
W sumie 1500 słów.
Zadzwoń, będziemy o wszystkim rozmawiać.
_________________________________________
Zapewniamy dokładność, dokładność i dokładność!
-
602 13 0 Dobrze by było, gdyby zadaniem było jak najszybciej i jak najszybciej. Doświadczenie jest - skontaktuj się ;)
-
110 1 0 Pozdrawiam !
Poznałem Twoją pracę i chętnie Ci pomogę!
Mam doświadczenie w takim projekcie.
Mam wykształcenie filozoficzne, język angielski, mam doświadczenie w tłumaczeniu pisemnym i edycji/korekcji tekstów i artykułów.
345grn (12,5dol) /1500słowo tłumaczenie i edycja.
Cieszę się, że wykonam test!
Będę zadowolony z współpracy!
-
126 Pozdrawiam !
Jestem tłumaczem z ponad 6 lat doświadczenia. Tekst, jak twój przykład, można przetłumaczyć bez tłumacza internetowego. Prawdziwy język rosyjski, łatwy ślimak, umiejętność interpretacji tekstu pod "naszym" czytelnikiem. Przykłady prac w portfelu. Koszt 500 zł / 1500 słów.
-
201 Pozdrawiam Cię Valery! Gotowy do świadczenia swoich usług. Język angielski na poziomie Upper Intermediate (B2). Mam doświadczenie w edycji. Będę zadowolony z wykonania zadań testowych.
-
990 73 0 Dzień dobry . Dziękuję za szczegółowy opis projektu! Cieszę się, że będę realizatorem projektu. Posiadamy duże doświadczenie w tłumaczeniu. Możemy zoptymalizować tłumaczenia maszynowe bez żadnych trudności. Z WordPressem mogę pracować, więc nie musisz tracić siły na naukę. 1500 słów to około 10 000 znaków. Na podstawie tego ocenił całą pracę w 500 UAH. Będę zadowolony z wykonania zadania testowego! Mam nadzieję, że znajdziemy wspólny język.
-
222 5 1 Pozdrawiam ! Uwielbiam język angielski na poziomie C1, pracowałem w dziedzinie tłumaczeń przez 4 lata. Za 1500 słów - 800 rubli, biorąc pod uwagę szczegóły procesu tłumaczenia i relaksacji opisane przez Ciebie. Gotowy do wykonania zadania testowego w najbliższym czasie.
-
142 7 1 1 Pozdrawiam
Zainteresowałem Twoją ofertę
Właściwość i terminy gwarantują
50 grn - 1500 symboli
Będę z przyjemnością współpracować z Tobą
-
1411 125 0 Dzień dobry . Gotowy do tłumaczenia maszynowego i dostosowania tekstu. Cena za 1500 słów 250 zł.
-
616 30 0 Dzień dobry ! Nazywam się Aleksandra, bardzo się cieszę. Mam ogromne pragnienie spełnienia Twojego zamówienia i współpracy z Tobą. Praca jest wykonywana odpowiedzialnie i jakościowo, uwzględnia się wszystkie życzenia i odcienia dotyczące tłumaczenia, aranżacji. Praca odbywa się natychmiast po otrzymaniu materiałów i jest natychmiast wysyłana do klienta. Opowiem trochę o sobie. Mam 20 lat, przez 3 lata mieszkam w Hiszpanii, w mieście Valencia. Uczę się na lokalnej uczelni publicznej na Wydziale Turystyki. Wysoka znajomość języków hiszpańskich i angielskich, która łączy się z ciągłą praktyką na żywo z nosicielami. Będę bardzo wdzięczny, jeśli rozważysz moją kandydaturę. Mam nadzieję, że będę pracował w twoim zespole. Jestem osobą odpowiedzialną, która nie poddaje się i nie wykonuje wszystkiego, co jest potrzebne. Bardzo dziękuję za zwrócenie uwagi!
-
379 2 0 Pozdrawiam . Zadanie jest zrozumiałe. Wszystko jest gotowe do szybkiego i wysokiej jakości wykonania.
-
320 1 0 Dzień dobry Valery!
Mam doświadczenie w tym formacie tłumaczenia (pracowałem w projektach szkoleniowych dla silników tłumaczenia maszynowego). Specjalizuję się także w tych tematach.
Szybkość takiej edycji wynosi około 500 słów/godzin (zależy od poziomu czytelności, który należy osiągnąć).
Wskaźnik wskazuje na 1500 słów (500 s / h * 3 godziny pracy).
Gotowy do wykonania zadań testowych.
-
172 Zrobię wszystko tak, jak chcesz. Szybko się uczę. Posiadam certyfikat KET i duże doświadczenie w rejatze.
-
312 6 0 Pozdrawiam, zainteresowany Twój projekt, warunki są zrozumiałe, szczegóły możemy omówić w ls, cena również w ls ( istnieje kilka pytań )
-
292 6 0 Dobry wieczór !
Dyplomowany tłumacz. Gotowy do tłumaczenia i edycji zgodnie z wymaganiami. Tłumaczenie 400 UAH / 1500 słów, edycja 200 UAH / 1500 słów.
Będę zadowolony z współpracy.
-
112 Pozdrawiam !
Jest czas wolny, gotowy do długoterminowej współpracy. Po zapłacie się zgadzamy.
z szacunkiem ,
Sergi
-
430 32 5 Przygotowany do rozpoczęcia zadania za 6 0 UAH za 1000 symbolów.
Posiada doświadczenie w tłumaczeniu i redakcji.
Żył i pracował w Wielkiej Brytanii 3 lata w Lenovo
-
3091 87 0 Dobry wieczór . Gotowy do dyskusji na temat szczegółów projektu. Mam takie doświadczenie w pracy. Język angielski jest wyższy niż średnia. Z Trello poznała się i pracowała. Zwróć się.
-
1010 49 1 Pozdrawiam .
Oferuję swoje usługi.
Dyplomowany filozof (tłumacz)
Znam WordPress i Trello.
Pracowałem bardzo dużo z tematami medycyny, ZOG, Nutritionology.
Koszt edycji na stronie około 350 UAH za 1500 słów (dokładniej mogę powiedzieć po zapoznaniu się z szczegółami i próbnym zadaniem)
-
112 Dobry wieczór
Gotowy do rozpoczęcia pracy. Angielski jest wolny.
Z Trollem znamy się i pracujemy. Technicznie zaawansowany, szybko rozumiem w nowych aplikacjach.
Z szacunkiem :)
-
608 8 0 Pozdrawiam !
Gotowy do rozpoczęcia zadania za 250 UAH za 1500 słów.
Posiada doświadczenie w tłumaczeniu i redakcji.
-
645 78 0 1 Dobry czas dnia. Jestem doświadczonym tłumaczem uniwersalnym. Mam szerokie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na różne tematy.Wśród moich prac jest ogromna liczba tłumaczeń na język angielski i z języka angielskiego. Przykłady prac i opinie klientów można znaleźć na portfolio.
Freelancehunt
Stopa za 1500 słów 1200 rubli.
Czekam na Waszą odpowiedź i mam nadzieję na wzajemnie korzystną i owocną współpracę.
-
2251 80 1 Tłumacz, poziom języka angielskiego - s2, ma doświadczenie w tłumaczeniu i edycji. Będę zadowolony ze współpracy.
-
1518 99 3 1 Dobry czas ! Gotowy do rozpoczęcia realizacji. Jakość gwarantuję. Będę zadowolony z współpracy!
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Tłumaczenie etykietKonieczne jest wykonanie tłumaczenia technicznego etykiet produktów - 5 sztuk (około 700 słów każda). Tłumaczenie z angielskiego na ukraiński. Bez zmiany treści. Tłumaczenie maksymalnie zbliżone do oryginału. Język angielski ∙ 1 godzina 17 minut temu ∙ 18 ofert |