Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swoje zlecenie za darmo i otrzymaj oferty od wykonawców freelancerów już minutę po opublikowaniu!

Tłumaczenie instrukcji do sprzętu

Translated168 PLN

Załączniki 1

Wgląd do aplikacji jest dostępny tylko zarejestrowanym użytkownikom.
  1. 3340
     45  1
    Przykład pracy:
    Tłumaczenie PDF
    2 dni210 PLN

    Dzień dobry, Bohdanie!

    Jestem doświadczonym tłumaczem dokumentacji technicznej i gwarantuję wysoką jakość twojego projektu. Rozwiążę problemy z kontrolą czcionek i dokładnością terminów, zapewniając logiczne i zrozumiałe tłumaczenie. Przetłumaczę również tekst na obrazach, a gotowe pliki dostarczę w formatach PDF i WORD.

    Obiecuję szybkość realizacji i odpowiedzialność. Będę zadowolony ze współpracy!

  2. 162  
    1 dzień184 PLN

    Dzień dobry!
    Mam wystarczające doświadczenie w tłumaczeniu instrukcji technicznych oraz pracy z tłumaczeniem na zdjęciach.
    Zawsze dbam o poprawne tłumaczenie terminów, o staranność tekstu i czcionek, aby wynik wyglądał zgodnie z oryginałem i Twoim zapytaniem.

  3. 396    4  0
    2 dni168 PLN

    Oferuję profesjonalne tłumaczenie instrukcji do sprzętu z ponad 2-letnim doświadczeniem w lokalizacji technicznej. Gwarantuję dokładne tłumaczenie terminów, zachowanie struktury dokumentu, kontrolę czcionek i formatowania bez "skoków", które często występują przy automatycznym tłumaczeniu. Pracuję w programie PDF-XChange Editor, który pozwala na staranne edytowanie PDF bez utraty jakości. Tłumaczę również tekst na obrazach. Jestem gotów dostarczyć finalne pliki w formatach PDF i Word. Zapoznaj się z moimi opiniami — potwierdzają one jakość, staranność i profesjonalne podejście.

  4.  
    1 dzień168 PLN

    Jestem specjalistą w tłumaczeniu dokumentów technicznych, który zwraca uwagę na każdy szczegół. Mam doświadczenie w pracy z instrukcjami do sprzętu, dlatego mogę zapewnić:
    • Dokładne i zrozumiałe tłumaczenie terminów technicznych, bez kalk i „maszynowych” błędów.
    • Kontrolę czcionek i formatowania, aby dokument wyglądał profesjonalnie i schludnie.
    • Mądrego tłumaczenia tekstów i obrazków, dostosowanego do specyfiki sprzętu, a nie prostego automatycznego tłumaczenia.
    • Przekazanie gotowego wyniku w PDF i Word, gotowego do użycia lub druku.

    Pracuję starannie, szybko i odpowiedzialnie, więc możesz być pewien wysokiej jakości tłumaczenia.

  5. 109    2  0
    2 dni168 PLN

    Mam doświadczenie w tłumaczeniu instrukcji technicznych. Zawsze dbam o poprawne tłumaczenie terminów, staranność tekstu i czcionek, aby wynik wyglądał profesjonalnie. Tłumaczenie mogę zrobić zarówno w Wordzie, jak i w PDF, włącznie z tekstem na obrazach. Jestem gotów pokazać jakość na małym fragmencie.

  6. 79  
    3 dni168 PLN

    Mogę jakościowo zrealizować wszystkie Państwa życzenia. Podchodzę do zadania poważnie i bardzo wytrwale

  7. 19  
    3 dni168 PLN

    Dzień dobry!
    Specjalizuję się w tłumaczeniach na język ukraiński, angielski, polski i rosyjski. Jestem gotów szybko i jakościowo wykonać tłumaczenie twojej instrukcji, uwzględniając terminologię techniczną i zachowując zrozumiały styl.

    Mogę zacząć od razu po twoim potwierdzeniu. Przestrzegam terminów i zawsze jestem w kontakcie.

    Będę zadowolony ze współpracy!

  8. 807    22  0
    3 dni168 PLN

    Witam. Jestem gotowa do współpracy z Państwem. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji technicznej: tłumaczyłam instrukcje obsługi, opisy techniczne, karty produktów, materiały informacyjne (mogę przesłać przykłady). W swojej pracy zwracam uwagę na dokładność terminologii, zgodność tłumaczenia z oryginałem oraz zrozumiałość dla końcowego użytkownika. Wynik dostarczę w formacie PDF i Word. Będę zadowolona ze współpracy.

  9. 243    2  0
    1 dzień252 PLN

    Dzień dobry!
    Wykształcony filolog.
    Pracuję jako tłumacz od 13 lat.
    Pracuję z językiem rosyjskim, ukraińskim, angielskim i hiszpańskim.
    Z poważaniem, Marina Rahułina.

  10. 331  
    1 dzień168 PLN

    Cześć, Bohdanie!
    Z przyjemnością pomogę w tłumaczeniu instrukcji.
    Mam doświadczenie w podobnych zadaniach: tłumaczyłam prezentacje, teksty techniczne, instrukcje i podręczniki o charakterze technicznym.
    Tłumaczenie potrzebne jest z angielskiego na ukraiński z zachowaniem designu samej instrukcji, prawda? Z obrazkami trzeba będzie pracować osobno, dobrze rozumiem? Niektóre trzeba będzie przemyśleć, jak edytować, aby zachować oryginał, ale nałożyć tłumaczenie tekstu wszędzie tam, gdzie to konieczne.
    Jak z terminami? I warunkami współpracy? Czy trzeba będzie wykonać test, przesyłać tłumaczenie częściami, czy są inne warunki?
    Będę zadowolona z współpracy. Miłego dnia)

  11. 67  
    4 dni168 PLN

    Dzień dobry!
    Jestem gotowy, aby jakościowo wykonać tłumaczenie instrukcji do sprzętu.

    ✅ Będę tłumaczyć z uwzględnieniem terminologii technicznej, aby tekst był zrozumiały i precyzyjny.
    ✅ Zachowam strukturę, formatowanie i czcionki, jak w oryginalnym PDF.
    ✅ Wykonam również tłumaczenie tekstów na obrazkach i dodam je do dokumentu.
    ✅ Wynik przekażę w formatach Word i PDF — wygodny do edytowania i gotowy do użycia.

    Mam doświadczenie w pracy z tekstami technicznymi i potrafię robić dokumenty schludnymi i zrozumiałymi.

    Będę zadowolony z współpracy!

  12. 3  
    14 dni419 PLN

    Dzień dobry. Dwie tysiące to mało. Jestem gotów to zrobić. Moja cena to 100 zł za stronę.

  13. 3035    81  1
    4 dni335 PLN

    Witaj)
    Mam spore doświadczenie w tłumaczeniu instrukcji PDF i broszur.
    Jeśli pracować z tłumaczeniem w oryginalnym formacie, to litery nie będą skakać) Ale takie pliki mają szereg szczególnych cech, dlatego koszt takiej pracy jest wyższy niż tłumaczenie zwykłych DOC.
    W twoim przypadku, jeśli również potrzebny jest plik WORD, będzie potrzebna konwersja, ale jeśli konwertować z worda do pdf, to i tak wygląd będzie się różnić, więc trzeba albo zrobić dwa tłumaczenia, albo skonwertować przetłumaczony pdf do worda.
    Możemy omówić szczegóły projektu i wybrać optymalne rozwiązanie)
    A patrząc na podany przez ciebie budżet, muszę powiedzieć, że koszt edytowania twojego pdf na 67 stronach z obrazkami wyniesie około 4000 UAH.

  14. 50    1  0
    14 dni562 PLN

    Witam! Zapoznałam się z waszym projektem. Jestem gotowa wykonać tłumaczenie wysokiej jakości i współpracować na stałe.

  15. 110  
    1 dzień168 PLN

    Dzień dobry, mam doświadczenie w tłumaczeniach technicznych, angielski znam biegle. Jestem gotowa szybko i jakościowo przetłumaczyć tekst, proszę zwrócić uwagę, ponieważ pilnie potrzebuję pieniędzy, mogę zrobić pracę nawet za 1000 lub za 500 zł(

  16. 3932    96  1
    2 dni293 PLN

    Jestem wykwalifikowanym tłumaczem tekstów technicznych z 17-letnim doświadczeniem! Będę zadowolona ze współpracy.

  17. 471    1  0
    5 dni428 PLN

    Bardzo ciekawe zadanie. Jest nad czym popracować z przyjemnością. Będę rad pracować z Państwem.

  18. 279    1  0
    5 dni660 PLN

    Witaj!
    Jestem tłumaczką techniczną z ponad 11-letnim doświadczeniem. Pracuję z językiem niemieckim i angielskim. Mogę przetłumaczyć Twój plik na ukraiński w ciągu 5 dni roboczych. Koszt tłumaczenia — 6870 UAH. (bez tłumaczenia tekstu na obrazach) + 1000 UAH za skład dokumentu. Tłumaczę dokumentację techniczną zgodnie z wymaganiami DСТУ 3966:2009 i DСТУ 1.5-2015, a także odpowiednich stosowanych standardów branżowych.

  19. 63  
    5 dni293 PLN

    Witam. Tłumaczę dokumentację techniczną od ponad 15 lat. Pracuję szybko i jakościowo. Przykłady moich prac można zobaczyć tutaj:
    https://sites.google.com/view/technical-translation-ua/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0

  20. 2277    79  0
    3 dni168 PLN

    Dzień dobry.
    Jestem gotów wykonać tłumaczenie z uwzględnieniem Państwa wymagań.

  21. 201    1  0
    6 dni168 PLN

    Dzień dobry, mam doświadczenie w tłumaczeniu technicznym, angielski znam biegle. Wcześniej tłumaczyłem patenty i dokumentację techniczną. Gwarantuję wysoką jakość tłumaczenia. Praca nad tym plikiem zajmie do 6 dni z tłumaczeniem obrazów. Czcionki i formatowanie będą zachowane. Przetłumaczyłem kilka stron z załączonego pliku jako przykład (w portfolio). Będę zadowolony ze współpracy

  22. 428  
    1 dzień168 PLN

    Cześć! Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych i rozumiem znaczenie dokładności, szczególnie w takich szczegółach, jak czcionki, terminy i formatowanie. Wykonam tłumaczenie z uwzględnieniem kontroli czcionek oraz poprawnego użycia terminologii technicznej. Mogę również przetłumaczyć teksty na obrazach i przygotować pliki w PDF i Word, jak potrzeba. Jestem gotów pracować starannie i odpowiedzialnie, aby wynik Cię zadowolił.

  23. 408    1  0
    2 dni184 PLN

    Dzień dobry! Mogę zająć się tą pracą.

    Zrobię to jakościowo i szybko, bo lubię tę sprawę. Najważniejsze — szybciej niż moi koledzy!


    Dziękuję za zaufanie!

  24. 92  
    1 dzień168 PLN

    Zrobię mega szybko, dokładnie i poprawnie, jeszcze +znam montaż wideo muzycznych klipów

  25. 196    1  0   1
    4 dni252 PLN

    Witam, panie Bohdanie.
    Jestem dyplomowanym tłumaczem, mam duże doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji technicznej, w tym podobnych instrukcji. Tłumaczenie wykonam z zachowaniem formatu i czcionek, grafika również będzie dobrze przetłumaczona.
    W razie potrzeby, mogę dostarczyć opinie z innej platformy (na tej pracowałam mało), a także przykłady podobnych tłumaczeń.
    Z przyjemnością pomogę.

  26. 216  
    2 dni503 PLN

    Tłumaczenie zostanie wykonane dokładnie i bez błędów
    Obrazy również przetłumaczę
    Szybko i bez opóźnień

  27. 915    41  0
    5 dni713 PLN

    Dzień dobry,

    Koszt tłumaczenia z angielskiego na ukraiński: 8500 UAH, Sejf
    Termin realizacji: 05 rob. dni.

    ! Edytowanie i skład pdf pliku oraz obrazów nie wchodzi w koszt, tylko tłumaczenie.

  28. Mikita Ostrovsky Flashorder
    17036    545  2   3
    2 dni168 PLN

    Witaj!

    Jesteśmy biurem tłumaczeń Flashorder. Pracujemy z ponad 30 językami świata, w tym z angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, polskim, arabskim i innymi.

    Wykonujemy:
    • Tłumaczenia pisemne w dowolnej tematyce (techniczne, prawne, marketingowe, medyczne)
    • Tłumaczenia z udziałem native speakerów
    • Korektę i redakcję
    • Pilne i obszerne projekty — żaden problem

    Pracujemy rzetelnie, ściśle w terminie i z zachowaniem poufności. Jesteśmy gotowi wykonać zadanie testowe lub pokazać przykłady.

    Będziemy zadowoleni z współpracy!

    Z poważaniem,
    Zespół Flashorder

  29. 2937    91  2
    2 dni168 PLN

    Dzień dobry, to zadanie odpowiada mojej specjalizacji i mogę je wykonać w krótkim czasie i maksymalnie jakościowo. 

    💯Gotowa na długoterminową współpracę💯
    100 zł za 1 000 znaków bez spacji 

    Będę zadowolona, mogąc omówić z Państwem warunki współpracy.

  30. 235  
    14 dni335 PLN

    Dzień dobry! Posiadam znajomość języka angielskiego na poziomie B2. Pracowałem w dziedzinie inżynierii komputerowej i tłumaczeniach. Praca nie jest łatwa, ale mogę się jej podjąć! Czekam na odpowiedź

  31. 306    1  0
    3 dni168 PLN

    Dzień dobry.
    Już mam doświadczenie w takim tłumaczeniu.
    Wszystko zrobię szybko i jakościowo)

  32. 214  
    3 dni168 PLN

    Tłumacz techniczny.
    Wykonam pracę jakościowo, w terminie, z zachowaniem struktury i wyglądu dokumentu.
    Ręczny, technicznie poprawny i zrozumiały dla użytkownika tekst.

  33. 1747    25  0
    2 dni168 PLN

    Dziękuję za informację. Mogę pomóc w tłumaczeniu instrukcji do sprzętu.

    Mam doświadczenie w pracy z tekstami technicznymi i rozumiem, jak ważne są dokładność i poprawne formatowanie. Oto co mogę zagwarantować:

    Adekwatne tłumaczenie terminów technicznych: Dzięki dostępowi do specjalistycznych słowników oraz dużych zbiorów dokumentacji technicznej, zapewnię poprawne użycie terminologii.

    Kontrola formatowania: Zachowam oryginalne formatowanie dokumentu, w tym czcionki i układ, aby uniknąć „skoków” i rozbieżności.

    Tłumaczenie w PDF i Word: Jestem gotowa dostarczyć przetłumaczone pliki w obu wymaganych formatach, PDF i WORD.

    Tłumaczenie obrazów i schematów: W razie potrzeby mogę pracować z elementami graficznymi, tłumacząc tekst na rysunkach i diagramach.

    Aby rozpocząć, proszę przesłać mi pliki instrukcji. To pozwoli mi ocenić zakres pracy i uzgodnić terminy.

    Czekam na Twoją wiadomość!

  34. 872    22  0
    2 dni252 PLN

    Witaj! Jestem wykwalifikowanym tłumaczem języka angielskiego na poziomie C1. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu instrukcji do sprzętu. Jakościowo dostosowuję do polskiej wersji, plik wyjściowy będzie taki jak w oryginale.

  35. 3615    113  7   1
    2 dni168 PLN

    Witaj.
    Mam duże doświadczenie w pracy z plikami PDF.
    Edycja i tłumaczenie, skład.

    Zobacz portfolio i opinie.
    Freelancehunt

    Zapoznałem się z projektem. Jestem gotów pomóc w realizacji.
    Pisz - omówimy szczegóły.

  36. Jeszcze 7 ofert jest ukrytych
    1 oferta jest ukryta
  • Vita Golyuk
    4 wrzesnia 2025, 21:46 |

    Доброго вечора 

    Можу з вами співпрацювати на постійній основі, є досвід 

    Якщо актуально, чекаю зворотній зв’язок ✅

  • Tanya Akimenko
    8 wrzesnia 2025, 8:29 |

    Готова взятися за роботу!

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski

Tłumaczenie etykiet

Konieczne jest wykonanie tłumaczenia technicznego etykiet produktów - 5 sztuk (około 700 słów każda). Tłumaczenie z angielskiego na ukraiński. Bez zmiany treści. Tłumaczenie maksymalnie zbliżone do oryginału.

Język angielski ∙ 55 minut temu ∙ 16 ofert

Zleceniodawca
Bogdan Bondarenko ФОП Бондаренко Богдан Олегович
Ukraina Kijów  21  0
Zlecenie zostało opublikowane
9 miesięcy 24 dni temu
748 wyświetleń
Tagi
  • PDF