• Проєкти 45
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 3 340

Бюджет: 2500 UAH Термін: 2 дні

Доброго дня, Богдане!

Я досвідчений перекладач з технічної документації та гарантую високу якість вашого проекту. Вирішу проблеми з контролем шрифтів та точністю термінів, забезпечуючи логічний і зрозумілий переклад. Перекладу також текст на зображення, а готові файли надам у PDF та WORD форматах.

Обіцяю швидкість виконання та відповідальність. Буду радий співпраці!

Переклад PDF
  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 162

Бюджет: 2200 UAH Термін: 1 день

Доброго дня!
Маю достатній досвід у перекладі технічних інструкцій та роботою з перекладом на фото.
Завжди стежу за правильним перекладом термінів, за охайністю тексту та шрифтів, щоб результат виглядав відповідно до оригіналу та вашого запиту

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 396

Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні

Пропоную професійний переклад інструкцій до обладнання з досвідом понад 2 роки у технічній локалізації. Гарантую точний переклад термінів, збереження структури документа, контроль шрифтів та форматування без "стрибків", які часто виникають при автоматичному перекладі. Працюю в програмі PDF-XChange Editor, що дозволяє акуратно редагувати PDF без втрати якості. Перекладаю також текст на зображеннях. Готовий надати фінальні файли у форматах PDF та Word. Ознайомтесь із моїми відгуками — вони підтверджують якість, уважність і професійний підхід.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг -

Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день

Я спеціаліст з перекладу технічних документів, який приділяє увагу кожній деталі. Маю досвід роботи з інструкціями до обладнання, тому можу забезпечити:
• Точний і зрозумілий переклад технічних термінів, без кальк і «машинних» помилок.
• Контроль шрифтів і форматування, щоб документ виглядав професійно і акуратно.
• Розумний переклад текстів і картинок, адаптований до специфіки обладнання, а не простий автоматичний переклад.
• Передачу готового результату у PDF та Word, готового до використання або друку.

Я працюю акуратно, швидко та відповідально, тому ви можете бути впевнені у високій якості перекладу.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 109

Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні

Маю досвід у перекладі технічних інструкцій. Завжди стежу за правильним перекладом термінів, охайністю тексту та шрифтів, щоб результат виглядав професійно. Переклад можу зробити як у Word, так і у PDF, включно з текстом на зображеннях. Готовий показати якість на невеликому фрагменті.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 79

Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні

Зможу вам якісно виконати всі ваші побажання.Я ставлюся до завдання серйозно і дуже наполегливо

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 19

Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні

Добрий день!
Я спеціалізуюся на перекладах українською, англійською, польською та російською мовами. Готовий швидко й якісно виконати переклад вашої інструкції з урахуванням технічної термінології та збереженням зрозумілого стилю.

Можу почати одразу після вашого підтвердження. Дотримуюсь термінів та завжди на зв’язку.

Буду радий співпраці!

  • Проєкти 22
  • Оцінка 4.8
  • Рейтинг 807

Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні

Вітаю. Готова до співпраці з Вами. Маю великий досвід з перекладу технічної документації: перекладала інструкції з експлуатації, технічні описи, паспорти виробів,довідкові матеріали (можу надіслати приклади). У своїй роботі звертаю увагу на точність термінології, відповідність перекладу оригіналу та зрозумілість кінцевого користувача. Результат надам у PDF i Word форматі. Буда рада співпраці.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 243

Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день

Доброго дня!
Дипломований філолог.
13 років працюю перекладачем.
Працюю з російською, українською, англійською та іспанською мовами.
З повагою, Марина Рагуліна.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 331

Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день

Вітаю, Богдане!
З радістю допоможу з перекладом інструкції.
Маю досвід подібних задач: перекладала презентації, технічні тексти, інструкції і посібники технічного спрямування.
Переклад потрібен з англійською на українську зі збереженням дизайну самої інструкції, вірно? З картинками потрібно буде окремо попрацювати, так розумію? Деякі треба буде подумати, як редагувати, щоб зберегти оригінал, але накласти переклад тексту всюди, де це необхідно.
Як з термінами? І умовами співпраці? Потрібно буде виконати тест, надсилати переклад частинами, чи інші умови?
Буду рада співпраці. Гарного дня)

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 67

Бюджет: 2000 UAH Термін: 4 дні

Добрий день!
Готовий якісно виконати переклад інструкції до обладнання.

✅ Перекладатиму з урахуванням технічної термінології, щоб текст був зрозумілий і точний.
✅ Збережу структуру, форматування та шрифти, як у вихідному PDF.
✅ Виконаю також переклад текстів на картинках і додам їх у документ.
✅ Результат надам у форматах Word і PDF — зручний для редагування та готовий для використання.

Маю досвід роботи з технічними текстами й вмію робити документи охайними та зрозумілими.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 3

Бюджет: 5000 UAH Термін: 14 днів

Доброго дня. Дві тищи маловато. Готов зробити. Цена моя 100 грн за сторінку.

  • Проєкти 82
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 3 007

Бюджет: 4000 UAH Термін: 4 дні

Вітаю)
Маю чималий досвід перекладу PDF інструкцій та брошур.
Якщо працювати з перекладом в оригінальному форматі, то букви стрибати не будуть) Але такі файли мають низку особливостей, тому вартість такої роботи вища, аніж переклад звичайних DOC.
У вашому випадку, якщо також потрібен WORD файл, буде потрібна конвертація, але якщо конвертувати з word у pdf, то все ж вигляд відрізнятиметься, тож треба або робити два переклади, або конвертувати перекладений pdf у word.
Ми можемо обговорити деталі проєкту та обрати оптимальне рішення)
Та, дивлячись на зазначений вами бюджет, маю сказати, що вартість редагування вашого pdf на 67 сторінок із зображеннями вартуватиме приблизно 4000 грн.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 50

Бюджет: 6700 UAH Термін: 14 днів

Вітаю! Ознайомлена з вашим проектом. Готова якісно виконати переклад та співпрацювати на постійній основі.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 110

Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день

Доброго дня, маю досвід технічного перекладу, англійською володію вільно. Та готова якісно і швидко перекласти текст будь ласка зверніть увагу бо мені дуже срочно потрібні гроші можу і за 1000 хочаби зробити роботу або за 500грн(

  • Проєкти 96
  • Оцінка -
  • Рейтинг 3 927

Бюджет: 3500 UAH Термін: 2 дні

Я кваліфікований перекладач технічних текстів, з досвідом 17 років! Буду рада співпраці.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 471

Бюджет: 5100 UAH Термін: 5 днів

Дуже цікаве завдання.Є над чим попрацювати із задоволенням. Буду радий працювати з Вами.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 279

Бюджет: 7870 UAH Термін: 5 днів

Вітаю!
Я технічка перекладачка з досвідом 11+ років. Працюю з німецькою та англійською мовами. Можу перекласти Ваш файл на українську за 5 робочих днів. Вартість перекладу — 6870 грн. (без перекладу тексту на зображеннях) + 1000 грн. за верстку документу. Перекладаю технічну документацію відповідно до вимог ДСТУ 3966:2009 і ДСТУ 1.5-2015, а також відповідних застосовуваних галузевих стандартів.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 63

Бюджет: 3500 UAH Термін: 5 днів

Вітаю. Перекладаю технічну документацію понад 15 років. Роблю швидко та якісно. Приклади моїх робіт можна подивитись тут:
https://sites.google.com/view/technical-translation-ua/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0

  • Проєкти 81
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 264

Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні

Добрий день.
Готовий виконати переклад з урахуванням ваших вимог.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 201

Бюджет: 2000 UAH Термін: 6 днів

Доброго дня, маю досвід технічного перекладу, англійською володію вільно. Раніше перекладав патенти та технічні документації. Гарантую високу якість перекладу. Робота над цим файлом займе до 6 днів з перекладом зображень. Шрифти і форматування будуть збережені. Переклав кілька сторінок з прикладеного файлу для прикладу (в портфоліо). Буду радий співпраці

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 428

Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день

Привіт! Я маю досвід у перекладі технічних текстів і розумію важливість точності, особливо в таких деталях, як шрифти, терміни і форматування. Виконаю переклад з урахуванням контролю шрифтів та грамотного використання технічної термінології. Також можу перекласти тексти на зображення та оформити файли у PDF і Word, як потрібно. Готовий працювати уважно і відповідально, щоб результат вас задовольнив.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 408

Бюджет: 2200 UAH Термін: 2 дні

Добрий день! Я можу взятися за цю роботу.

Зроблю якісно і швидко, бо люблю цю справу. Головне — швидше, ніж мої колеги!

Дякую за довіру!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 92

Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день

Зроблю мега швидко точно і правильно ще +знаю відео монтаж музичних кліпів

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 196

Бюджет: 3000 UAH Термін: 4 дні

Вітаю, пане Богдане.
Я- - дипломований перекладач, маю великий досвід перекладу технічної документації, включно й подібні інструкції. Переклад зроблю зі збереженням формату та шрифтів, графіка буде також гарно перекладена.
За потреби, надам відгуки з іншої платформи (на цій я мало працювала), а також приклади подібних перекладів.
З радістю вам допоможу.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 216

Бюджет: 6000 UAH Термін: 2 дні

Переклад буде виконано точно і без помилок
Картинки теж перекладу
Швидко і без затримок

  • Проєкти 39
  • Оцінка -
  • Рейтинг 915

Бюджет: 8500 UAH Термін: 5 днів

Доброго дня,

Вартість перекладу с англійської на українську: 8500 грн., Сейф
Термін виконання: 05 роб. днів.

! Редагування та верстка pdf файлу та зображень у вартість не входить, лише переклад.

  • Проєкти 546
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 16 918

Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні

Доброго дня!

Ми — бюро перекладів Flashorder. Працюємо з більш ніж 30 мовами світу, в тому числі з англійською, німецькою, французькою, іспанською, польською, арабською та іншими.

Виконуємо:
• Письмові переклади будь-якої тематики (технічна, юридична, маркетинг, медицина)
• Переклади з участю носіїв мови
• Редагування та коректура
• Термінові та об'ємні проекти — не проблема

  • Проєкти 91
  • Оцінка 3.7
  • Рейтинг 2 937

Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні

Доброго дня, дане завдання відповідає моїй спеціалізації і я можу виконати його в короткі терміни і максимально якісно. 

💯Готова до довготривалої співпраці💯
100 грн за 1 000 символів без пробілів 

Буду рада обговорити з вами умови співпраці.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 235

Бюджет: 4000 UAH Термін: 14 днів

Доброго дня! Володію англійською мовою на рівні B2. Працював в області комп'ютерної інженерії та перекладах. Робота нелегка , але я можу за неї взятися! Чекаю на вашу відповідь

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 306

Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні

Добрий день.
Уже маю досвід з таким перекладом.
Все зроблю швидко і якісно)

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 214

Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні

Технічний перекладач.
Виконаю роботу якісно, в строк, із збереженням структури та зовнішнього вигляду документа.
Ручний, технічно грамотний і зрозумілий користувачеві текст.

  • Проєкти 25
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 752

Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні

Дякую за інформацію. Я можу допомогти з перекладом інструкції до обладнання.

Маю досвід роботи з технічними текстами та розумію, наскільки важливі точність і коректне форматування. Ось що я можу гарантувати:

Адекватний переклад технічних термінів: Завдяки доступу до спеціалізованих словників та великих обсягів технічної документації, я забезпечу правильне використання термінології.

Контроль форматування: Я збережу оригінальне форматування документа, включно з шрифтами та розміткою, щоб уникнути «стрибків» та розбіжностей.

Переклад у PDF та Word: Я готова надати перекладені файли в обох необхідних форматах, PDF та WORD.

  • Проєкти 22
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 872

Бюджет: 3000 UAH Термін: 2 дні

Вітаю! Я кваліфікований перекладач англійської мови з рівнем С1. Маю великий досвід в перекладі інструкцій до обладнання. Якісно адаптую до української версії, вихідний файл буде як в оригіналі.

  • Проєкти 114
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 3 477

Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні

Вітаю.
Маю великий досвід роботи з PDF файлами.
Редагування та переклад, верстка.

Дивіться портфоліо та відгуки.
Freelancehunt

Ознайомився із проектом. Готовий допомогти із реалізацією.
Пишіть - обговоримо деталі.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова