Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Mogłabym wykonać Twoją pracę za 200 zł. Zwróć się.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, bardzo ciekawy projekt. Będę chętny pomóc)
Trzy rzeczy o mnie: dyplomowany tłumacz. Doświadczenie w pracy 7+ lat w dziedzinie tłumaczeń, 5+ lat w dziedzinie prufridingu (redakcji). Gotowy do natychmiastowego rozpoczęcia pracy, wykonania w minimalnych terminach i w najwyższej jakości.
Przykłady prac znajdują się w portfelu.
Szczęśliwego dnia i sukcesów w Twoim projekcie!
Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Ciekawy jest Twój projekt.
Filozof tłumacza języków obcych
Język ukraiński - rodny
Jakość i szybkość gwarantują
Wiele podróżuję. Temat jest mi bardzo bliski.
Budżet: 530 UAH Termin: 1 dzień
Dobry poranek ! Zainteresowała mnie Twoja propozycja. Jestem absolwentem tłumacza języka angielskiego. Doświadczenie w pracy - 7 lat na freelancerze i w różnych biurach tłumaczeń. Możesz wykonać zadanie testowe lub wysłać przykłady tłumaczeń, niektóre z nich można zobaczyć tutaj: Freelancehunt . Wypłacam za 530 zł.
Mamy nadzieję na płodną współpracę!
Budżet: 600 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam . Interesuje mnie Twój projekt. Jestem filozofem języka angielskiego i niemieckiego. Ukraińskie posiadanie jest wolne. Był w Berlinie. Z przyjemnością wykonuję tłumaczenie.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Interesuje mnie Twój projekt. Pracowała w agencji turystycznej. Gotowy do wykonania.
Z szacunkiem Christina
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 23
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Temat podróży jest jednym z ulubionych. Mogę wykonać zamówienie w określonym terminie)
Dziękuję !
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 96
Budżet: 550 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam )
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Tłumaczę jakościowo i czytelnie.
zwracaj się)
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 116
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Interesuje mnie Twój projekt. Wszystko robię dobrze i w odpowiednim czasie (w oparciu o edukację filozofa języka angielskiego). Całkowita cena testów - 200 zł. Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Cieszę się, że zrobię dobre i żywe tłumaczenie artykułu. Poziom anglicy-B2 Mam wiele doświadczeń z samodzielnych podróży, tworzenia tras i podróżników dla turystów. Zwróć się!
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dobry wieczór !
Gotowy do tłumaczenia artykułu. Jakość gwarantuję, tłumaczę tylko ręcznie. Mój poziom języka angielskiego - C1, 4 lata pracowałem jako tłumacz. Z tematyką turystyczną dobrze znamy.
Ceny są wskazane. Tłumaczenie będzie gotowe w ciągu 1-2 dni.
Będę zadowolony ze współpracy!
- Zlecenia 27
- Ocena -
- Ranking 585
Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry) Mam wykształcenie filozoficzne, nauczam język angielski i ukraiński, wolnie posiadam język rosyjski) Wielkie doświadczenie w kopiowaniu, rewitalizacji, tłumaczeniu) Gotowy do wykonania już)
Będę zadowolony z współpracy)
Budżet: 450 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór . Szybko i jakościowo wykonuję zadania. Uczę się języka niemieckiego i kocham Berlin. Skontaktuję się z nosicielem. Poziom języka angielskiego C1, wcześniej pracowałem jako kopiator, więc potrafię pisać pięknie. Będę z przyjemnością z Wami pracował. Koszt wskazany)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi zespołu tłumaczy i nadawców języka "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Pracujemy od 2012 roku.
Wyczyt, edycja i lokalizacja.
Angielski włącznie.
Ponad 90 pozytywnych opinii na Freelancehunt. Znajdujemy się w top 7 w kategorii tłumaczenia tekstów, a w top 3 w lokalizacji stron internetowych. Pracujemy za pośrednictwem kasy i kasy biznesowej.
Zawsze gotowy do bezpośredniego obliczenia.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, tekstów artystycznych i technicznych.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 880 UAH Termin: 3 dni
Dobry dzień .
Uwielbiam tłumaczenie z Twojej strony internetowej.
Na wykonanie trwa 2-3 dni.
Budżet: 1500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam Pani Elena.
Cieszę się, że pracowałem z Tobą i tłumaczenie wyszukiwanej w języku ukraińskim, zarówno z niemieckiego, jak i z angielskiego.
Koszt od 0,03 euro za słowo.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Witajcie !
Bardzo interesuje mnie Twój projekt, bo pracowałem nad tematem turystycznym. Współpracuję z Internetem Turystycznym jako translator artykułów.
Dokonuję dobrej jakości i dostosowanej tłumaczenia.
Możesz obliczyć cenę później, ponieważ z telefonu jest to niewygodne do zrobienia.
Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Gotowy do wykonania wysokiej jakości tłumaczenia, cena wskazana, terminy również, być może wykonam szybciej. Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 650 UAH Termin: 1 dzień
Dyplomowany tłumacz, filozof, poziom języka angielskiego - s2. Doświadczenie w tłumaczeniu artykułów turystycznych. Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 750 UAH Termin: 3 dni
Witajcie !
Poznałem materiał i mogę zapewnić Państwu swoje usługi w tłumaczeniu niezbędnych tekstów. Uwielbiam podróż, jest to moja ulubiona tematyka do rozmowy i w dziedzinie zawodowej.
Mogę wykonać dla Ciebie tłumaczenie małego fragmentu, abyś zrozumiał, czy możemy współpracować razem.
Dziękuję za uwagę!
Budżet: 600 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Będę zadowolony z wykonania wysokiej jakości tłumaczenia tekstu, mój poziom języka angielskiego C2.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Tłumacz i filolog. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na ten temat. Interesuje mnie Twój projekt. Tylko pisemny, ręczny tłumaczenie. Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Dobry dzień .
Gotowy do wykonania wysokiej jakości tłumaczenia artykułu.
Profesjonalny tłumacz z doświadczeniem w pracy.
Język angielski - S2.
Podróżował w Niemczech, dobrze znał Berlin.
Zwróć się, będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 450 UAH Termin: 2 dni
Dobry dzień . Jestem zainteresowany dobrym tłumaczeniem artykułu. Temat jest dla mnie bardzo interesujący i aktualny. Całkowita cena tłumaczenia wynosi 450 zł. Okres realizacji: 2 lub 3 dni, tutaj na zamówienie
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
Witajcie !
Jestem filozofem tłumaczeniem, mam język angielski na poziomie C2. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na tematykę. Zawsze tłumaczę ręcznie, prowadzę dodatkowe badania i zapoznaję się z przedmiotem tłumaczenia.
Zacznij od razu, więc skontaktuj się!
Budżet: 480 UAH Termin: 1 dzień
Moje pozdrowienia . Szybko i dobrze przeprowadzę tłumaczenie materiału z języka angielskiego na język ukraiński. Koszt i czas określono w zakładzie.
Budżet: 850 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry !
Absolwent tłumacza z ponad 6 lat doświadczenia zawodowego.
W Berlinie jeszcze nie było, ale do tłumaczenia podejmuję się odpowiedzialnie, wybieram właściwe opcje, nie używam tłumaczenia literackiego, staram się dać tekstowi więcej sztuki. Możemy wskazać przykład tekstu w LS.
Całkowita cena tekstu wynosi 850 zł. Terminy są omówione.
Kateryna T.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 136
- Ocena -
- Ranking 2 907
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry .
Zastanawiałem się nad projektem, kocham Berlin, wielokrotnie tam była
Absolwent tłumacza z ponad 6 lat doświadczenia w tłumaczeniu.
Będę chętny pomóc w wykonaniu zadania.
Z przyjemnością zaczynam realizować już teraz.
Porozmawiamy o szczegółach.
Budżet: 870 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Z przyjemnością wykonam Twoje zamówienie. W Berlinie było wiele razy, więc jakość tłumaczenia gwarantuje. Więcej informacji mogę wysłać na prośbę do PP. Dziękuję !
Budżet: 750 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Gotowy do pracy z Tobą. Będę zadowolony z współpracy! Jakość gwarantuje!
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Poszukujemy tłumaczy, którzy mogą zapewnić wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na jeden lub więcej z następujących języków: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański O współpracy: Nasze projekty obejmują tłumaczenie różnych rodzajów treści, zachowując dokładność, naturalny przepływ języka i oryginalny przekaz. Szukamy tłumaczy, którzy mogą dostarczać spójną jakość i stać się częścią naszej rosnącej sieci freelancerów. Obowiązki: Dokładne tłumaczenie treści z angielskiego na Twój język ojczysty/docelowy Zapewnienie poprawnej gramatyki, terminologii i adaptacji kulturowej Przegląd tłumaczeń pod kątem klarowności i jakości Dotrzymywanie ustalonych terminów i wymagań projektowych Wymagania: Doskonałe umiejętności komunikacji pisemnej w języku docelowym Silne zrozumienie języka angielskiego Doświadczenie w tłumaczeniu jest atutem Umiejętność pracy samodzielnej i odpowiedzialne zarządzanie przydzielonymi zadaniami Dokładność i zaangażowanie w jakość Interesuje nas nawiązanie długoterminowej współpracy z rzetelnymi tłumaczami, którzy mogą wspierać nasze międzynarodowe projekty. Aplikuj teraz i zostań częścią zespołu językowego TalentHub.
TalentHub rozszerza nasz globalny zespół językowy i obecnie poszukuje doświadczonych tłumaczy, którzy wesprą nadchodzące i trwające projekty tłumaczeniowe. Poszukujemy rzetelnych freelancerów, którzy mogą zapewnić dokładne, naturalne i wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na następujące języki: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański Szczegóły projektu: Tłumaczenie treści ogólnych, dokumentów i materiałów cyfrowych Skupienie na dokładności, czytelności i zachowaniu pierwotnego znaczenia Zdalna współpraca freelancerska Możliwość kontynuacji pracy w oparciu o wyniki i dostępność Kogo szukamy: Rodzimy lub bliski rodzimemu poziom biegłości w docelowym języku Silne umiejętności rozumienia angielskiego Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu Dobra uwaga na szczegóły i umiejętność dotrzymywania terminów Umiejętność profesjonalnej komunikacji i pracy samodzielnej Poszukujemy zaangażowanych tłumaczy, którzy są zainteresowani budowaniem długoterminowej współpracy z TalentHub. Dołącz do naszego rosnącego międzynarodowego zespołu i pomóż nam dostarczać wysokiej jakości wielojęzyczne treści na całym świecie.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów opartych na umowach. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani opłata za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączenie talentów freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.