Перевод с английского на русский
Приветствую. Требуется перевести текст. Объем 20587 знаков без пробелов. Текст относится к сфере изготовления шрифтов.
Имея "ГОРЬКИЙ ОПЫТ" с так называемыми переводчиками (с перечнем дипломов и так называемыми носителями языка) выбираю очень ответственного, добросовестного кандидата.
Я такой же фрилансер, как и Вы и отношусь с уважением к заказчикам, которые обращаются не только ко мне, но и публикуют свои проекты.
Требования из выше указанного опыта:
1. Если не хотите делать перевод тестового файла, можете даже не отвечать на проект.
2. Не принимаю авто переводы через Google, Яндекс. Это сразу определю. Работа не будет оплачена и это сразу будет АРБИТРАЖ (заказчики тоже люди и уважайте их, пожалуйста).
3. Знать терминологию по шрифтам. Понимаю, что всего знать нельзя, но хотя бы не ленится уметь через специализированные сайты найти соответствующее слово/словосочетание, например: http://find-info.ru/doc/dictionary/font-terminology/index.htm. Или спросить у меня.
4. Знать хотя бы стандартные правила орфографии и пунктуации.
5. Выдерживать структура файла. (Перевод в файлах осуществлять под оригинальным текстом при этом оригинальный текст сохранять. Между абзацами оставлять пустой абзац. По структуре файла это будет видно и легко можно определится)
6. По возможности адаптировать текст для удобочитаемости без потери основного смысла, исходя как это переводится в мануалах к программам.
7. Слова и словосочетания в тексте, относящиеся к пунктам меню программы или к терминологии, не переводить или же можно воспользоваться оптимальным вариантом (не обязательно, но приветствуется).
Внимание: Оптимальный вариант не применяется не в каком случае к терминологии, только к словам и словосочетаниям, которые относятся к пунктам меню.
Слова и словосочетания, а так же терминологию по данной сфере легко определять в тексте. Они пишутся с Заглавных букв или же в тексте разделяются между собой знаком ">".
Например предложение : (Open Tools > Actions and preview the action on the content of current window).
Мой перевод с учетом пункта №4 (Перейдите в пункт меню Tools > Actions для просмотра действия с содержимым текущего окна)
Мой перевод с учетом оптимального варианта (Перейдите в пункт меню Tools/Инструменты > Actions/Действия для просмотра действия с содержимым текущего окна)
8. На антиспамовские отклики не отвечаю (СРАЗУ ОТКАЗ)
9. Фирмам, бюро по переводам не отдаю предпочтения. У вас очень высокие цены. Если только договоримся.
10. Стоимость по проекту играет важную роль.
Спасибо. Жду ваши предложения.
11. Если вы дошли до этого пункта меню. Пожалуйста отвечайте на проект когда ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ ознакомились с ТЗ и выполнили тестовое задание. Чтобы с Вами можно было предметно общатья
Załączniki 1
-
402 24 0 Добрый день, Ирина
Меня заинтересовал ваш проект тем, что все четко расписано, а ваше описание пожеланий к переводчику полностью отвечает тому, как работаю я. Совпадение? Не думаю=) Уже отправила вам ТЗ. Очень открыта к вашим поправкам, всегда выхожу на идеальный результат. Цена за 1000зн - 90грн
-
1006 71 0 Здравствуйте, Ирина.
Заинтересовал Ваш проект. С ТЗ ознакомились внимательно. Готова выполнить качественный перевод с учётом всех требований.
Также готова выполнить пробный перевод, но, к сожалению, нет возможности сделать его в настоящий момент. Смогу подготовить его до конца сегодняшнего дня.
-
2907 136 1 1 Здравствуйте, Ирина.
Готова выполнить перевод согласно всем Вашим требованиям и ТЗ.
Работаю переводчиком более 6 лет.
Выполню также тестовое задание.
Буду рада сотрудничеству.
-
204 2 0 Здравствуйте, Ира.
У меня есть большой опыт в переводах и я очень заинтересован вашим проектом. Я имею привычку выполнять работу качественно и быстро, впредь до дедлайна.
Сотрудничая со мной, ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ:
1. Качественно выполненная задача с указанными условиями.
2. Абсолютное соблюдение сроков.
3. Изменения и дополнения в процессе.
4. Доступные цены и качественная работа.
…
Пожалуйста, свяжись со мной.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Спасибо!
-
653 46 0 Здравствуйте, Ирина!
Заинтересовал Ваш проект. С ТЗ ознакомилась, готова выполнить тестовое задание.
О себе: дипломированный переводчик, филолог, креативный копирайтер. Уровень английского - С1.
Обращайтесь, буду рада помочь!
-
17036 545 2 3 Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Английский включительно.
Более 90 положительных отзывов на Freelancehunt. Входим в топ 7 в категории перевод текстов, и в топ 3 в Локализации сайтов. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
…
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Tłumaczenie produktów sklepu internetowego na język polskiWitam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia… Tłumaczenie tekstów, Język polski ∙ 3 dni 23 godziny temu ∙ 40 ofert |
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
839 PLN
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt… Tłumaczenie tekstów, Dokumentacja techniczna ∙ 4 dni 18 godzin temu ∙ 36 ofert |
Przetłumacz tekst angielski na polski
188 PLN
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za… Tłumaczenie tekstów ∙ 6 dni 17 godzin temu ∙ 33 oferty |
Tłumaczenie podręcznika PDF z zachowaniem designu: z angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański
752 PLN
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla… Infografiki, Tłumaczenie tekstów ∙ 11 dni 14 godzin temu ∙ 68 ofert |
Realizacja mrożonych owoców i grzybów za granicą.Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do… Tłumaczenie tekstów, Publikacja ogłoszeń ∙ 12 dni 16 godzin temu ∙ 4 oferty |