Budżet: 600 RUB Termin: 1 dzień
Profesjonalny tłumacz z doświadczeniem pracy od ponad 15 lat.
Duże doświadczenie w tłumaczeniu prawnym (akty, prawa, umowy, certyfikaty...)
Nigdy nie korzystałem z Google lub jakiegokolwiek innego rodzaju tłumaczenia automatycznego.
Przykłady niektórych prac zobacz portfolio na mojej stronie.
Zwróć się.
Zapewniamy dokładność, dokładność i dokładność.
Tytuł oryginalny: VAHE LILIT AMIRYAN
E-mail: [email protected]
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Doświadczenie w tłumaczeniu jura. dokumentów i umów.
Gotowy do rozpoczęcia w każdej chwili. Wszystko robię szybko i jakościowo.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Zrobię to w ciągu dnia, regularnie pracuję z taką dokumentacją.
Budżet: 690 UAH Termin: 1 dzień
Łukasz Janis,
Z przyjemnością pomogę Ci w tłumaczeniu. Wolny język angielski, duże doświadczenie w tłumaczeniu i sporządzaniu takich dokumentów (patrz: z profilu ) Wysoka jakość gwarantuje. Gotowy do natychmiastowego wykonania i wysłać gotowy tłumaczenie w ciągu dnia.
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Szybko i jakościowo)
Skontaktuj się z LS. Porozmawiamy o cenach i terminach
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Dziś zjeżdżamy na dobrej jakości i za Twoją opłatę. Piszcie
Budżet: 480 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do rozpoczęcia.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Szukam tłumacza do jakościowego tłumaczenia przewodnika PDF z ukraińskiego na angielski (przykład stron w załączniku). Co jest potrzebne: przetłumaczyć tekst przewodnika na język angielski zaadaptować sformułowania pod native speakerów z USA (ważne) zachować sens, strukturę i ton oryginału uczynić tekst łatwym i zrozumiałym do czytania sprawdzić, aby nie było tłumaczenia maszynowego (AI) w razie potrzeby zastąpić frazy bardziej znanymi na amerykańskim rynku Objętość: 67 stron PDF Wynik: Word/Google Docs z tłumaczeniem Proszę, podaj w odpowiedzi: Stawkę za 1000 słów/znaków Przybliżony czas realizacji Twoje doświadczenie lub wykształcenie
Przetłumaczyć artystycznie i dostosować do specyfiki gatunku scenariusz dla komiksu. 100 000 znaków ze spacjami. Preferowane z redakcją
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.