Буду рад обратятся в будущем.
Спасибо.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Interesuje mnie Twój projekt. Przygotuj się do przetłumaczenia Twojego tekstu w odpowiednim formacie.
O sobie: dyplomowany tłumacz, filozof. Poziom języka angielskiego - C1.
Skontaktuj się z nami, chętnie pomogę!
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam .
Będę chętny dołączyć do Twojego projektu.
Poziom jak się domyśla. Zrobię adaptację
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam !
Dyplomowany tłumacz!
Wolnie mówię język angielski!
Zrobię tablicę i przechowuję w Worde.
Napiszcie . Będę zadowolony ze współpracy
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry .
Nazywam się Farid.
Dyplomowany tłumacz.
Mam duże doświadczenie w pracy w tłumaczeniach .Możesz zobaczyć przykłady w portfelu i moje opinie.
Poziom języka angielskiego - C1
Gotowy do wykonywania pracy.
Budżet: 1500 RUB Termin: 1 dzień
Dobry czas dnia. Jestem doświadczonym tłumaczem uniwersalnym. Mam szerokie doświadczenie w tłumaczeniu filmów w różnych tematach. Przykłady moich prac i opinie klientów można znaleźć na portfolio. Freelancehunt
Cena jest wskazana. Wszystko robię szybko i jakościowo. Czekam na Twoją odpowiedź i mam nadzieję na długotrwałą i płodną współpracę.
Budżet: 550 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam
Mogę Ci pomóc w tłumaczeniu. Poziom języka angielskiego C2. Będę zadowolony ze współpracy
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.