Budżet: 2600 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry .
Chciałbym zaoferować usługę tłumacza. Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z/na język angielski tekstów z różnych tematów.
Opłata wynosi 50 zł / 1000 zł.
Koszt całego projektu i terminy określono.
Będę zadowolony z współpracy!
- Zlecenia 79
- Ocena -
- Ranking 645
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dobry czas dnia. Jestem doświadczonym tłumaczem. Mam wiele tłumaczeń na różne tematy. Przykłady można znaleźć tutaj.
Freelancehunt
P. S . Cena oferty jest bardzo obniżona. Najlepsza cena co najmniej 3000 rubli.
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry ! Zamówienie jest gotowe, terminy wskazane. Cena 50 zł za 1000 znaków. Przykłady prac można zobaczyć w profilu. Wykonuję je jakościowo i w terminie.
Aby wyjaśnić szczegóły możemy skontaktować się z:
[email protected]
0964169769
Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 1300 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry ! Jestem wolny od języka angielskiego i mam duże doświadczenie w tłumaczeniu różnych tematów. poziom angielski. Język jest zaawansowany. Dyplomowany specjalista z wyróżnieniem. Interesuje się stałą współpracą. Terminy i koszty są umowne. Przykłady prac wyślemy w osobistym przesłaniu.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 65
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Tłumaczę szybko i sprawnie. Doświadczenie w pracy 6 lat. Jeśli zgadzasz się współpracować, napisz na wskazany adres e-mail: [email protected] lub w osobistej wiadomości.
Denisa K.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 37
- Ocena -
- Ranking 322
Budżet: 2000 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam !
Gotowy do tłumaczenia tłumaczenia. Poziom języka angielskiego to C1. Doświadczenie w pracy tłumacza - ponad 3 lata. Jakość gwarantuję. Przekazuję tylko ręcznie.
Wracajcie się!
Budżet: 3600 UAH Termin: 10 dni
Moje podejście będzie Ci się podobało. Recenzje są w profilu.
Więcej prac: https://bit.ly/2M8sDvv
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do wysokiej jakości tłumaczenia. Mam nadzieję na współpracę.
Budżet: 2500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam !
Jestem profesjonalnym tłumaczem edukacyjnym, mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów artystycznych, technicznych i urzędowych.
Jako potwierdzenie mojej kwalifikacji mogę podać przykłady moich tłumaczeń.
O zainteresowanych sprawach pisz do wiadomości osobistych.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Zapraszam do zapoznania się z Twoją recenzją i portfelem. Napisz to!
Budżet: 2800 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam !
Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do tłumaczenia. Istnieje duże doświadczenie w tłumaczeniach na różne tematy (przykłady prac w portfelu https://www.fl. r/users/perevod84/ )
Całkowity objętość - 2800 UAH (100 EUR)
Czas trwania - 3-4 dni.
Skype widete_23 widete
wskaź[email protected]
Budżet: 1950 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry Dmitrij!
Z przyjemnością wykonuję.
Poziom języka angielskiego C1 (przedawany).
50 zł za Twój tekst.
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Interesuje mnie Twój projekt. Będę zadowolony z współpracy.
El jest. pocztą [email protected]
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Będę chętny pomóc Ci w jego realizacji na Twoich warunkach. Gotowy na stałą współpracę. Szczegółowo możemy omówić cenę i terminy w wiadomości osobistej.
- Zlecenia 6
- Ocena -
- Ranking 292
Budżet: 4000 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam !
Z przyjemnością wykonuję tłumaczenie. Jestem wykwalifikowanym tłumaczem z doświadczeniem w tłumaczeniu tej tematyki.
Koszt i terminy określone. Wracajcie się!
Budżet: 500 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam Dmitry. Szybko i dobrze przetłumaczę Twój tekst. Cena jest w porządku, terminy wskazane. Będę z przyjemnością współpracował z Tobą. Czy będziemy rozmawiać o szczegółach w wiadomościach osobistych?
Budżet: 4335 UAH Termin: 6 dni
Dzień dobry .
Profesjonalne tłumaczenie i lokalizacja stron internetowych w języku angielskim.
Koszt i terminy wykonania można uzgodnić w osobie.
Dziękuję za uwagę i dobry dzień dla Ciebie!
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 35
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam ! Interesuje mnie Twój projekt. Mam 5 lat doświadczenia w języku angielskim.Pozwól. Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 1850 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam !
Doświadczenie w tłumaczeniu różnych tematów. Poziom języka angielskiego - C1.
65 zł / 1800 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł
Weber/Telegram: +380985479363, [email protected]
Zadzwoń, będę zadowolony z współpracy!
- Zlecenia 9
- Ocena -
- Ranking 176
Budżet: 2500 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry . Dokonuję wysokiej jakości tłumaczenia. Terminy i koszty są wskazane. Zwróć się.
Budżet: 2900 UAH Termin: 1 dzień
Oferujemy usługi naszego biura tłumaczeń "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Wyczytanie, edycja i towarzyszenie tekstu.
Angielski włącznie.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, zwykłych tekstów.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
Z szacunkiem Nikita.
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Skontaktuj się z wyznaczonymi kontaktami.
• • • • • • • • • • • • •
e-mail: [email protected]
Telefon: 380951225068 (Whatsup) (Telegram)
@flashoder (Telegram) dla użytkowników
Budżet: 1300 UAH Termin: 7 dni
Pozdrawiam ! Wykonuję dla Ciebie wysokiej jakości tłumaczenie w odpowiednim formacie (przykłady prac - w portfelu). Cena i terminy są określone (przesyłka - 25 UAH / 1000 ZBP). Proszę o kontakt, porozmawiamy o szczegółach :)
Budżet: 6500 UAH Termin: 12 dni
Dmitrij, dobry dzień
Z przyjemnością pomogę Ci przetłumaczyć tekst.
Koszt orientacyjny od 5 $ za 1000 zł, zależy od złożoności.
Proszę powiadomić Twój e-mail lub wysłać materiał źródłowy na pocztę - [email protected], po czym będę mógł podać ostateczną wartość i termin.
Przykłady prac: https://wordfactory.ua/perevod/
Suhanewicz Elżbieta
Menedżer pracy z klientami
Skype: sales_54476
adres e-mail: [email protected]
Numer telefonu: (044) 338 69 36
Numer telefoniczny: (499) 322 97 69
Natalia Kirik
Dyrektor Zawartości Studio
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Numer telefonu: (044) 599 69 36
Numer telefoniczny: (499) 322 97 69
HTTPS://wordfactory.ua/
HTTP://wordfactory.ru
HTTP://wordfactory.kz/
HTTP://wordfactory.by/
WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB
Budżet: 3000 UAH Termin: 4 dni
Wykonuję szybko i jakościowo. Skontaktuj się [email protected]
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Z przyjemnością Ci pomogę! Magister filozofii angielskiej, mam duże doświadczenie w tłumaczeniach, codziennie komunikuję się z nosicielami. Gwarantujemy najwyższą jakość! Opłata 4 zł za 1000 znaków
Budżet: 2350 UAH Termin: 15 dni
Dzień dobry,
Zainteresował się Twoją propozycją. Istnieje doświadczenie w pracy, przykłady tłumaczeń są przedstawione w profilu. Mam wykształcenie filozoficzne. Poziom języka angielskiego - C1. Opłata: 60 zł / 1000 znaków.
Mam nadzieję na współpracę.
E-mail: [email protected]
Artykuły dla frazy : @panta16
Budżet: 2500 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do złożenia tego zamówienia. Okres i wartość wskazane
Budżet: 2700 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry
Przygotuj się do wykonywania pracy szybko i dobrze zgodnie z Twoimi wymaganiami.
Budżet: 4500 UAH Termin: 15 dni
Pozdrawiam !
Bardzo interesuje Cię Twoja propozycja.
Jestem absolwentem tłumacza języka angielskiego i niemieckiego. Poziom znajomości języka angielskiego - C1. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów w dziedzinie prawnej, technicznej i ogólnej, a także doświadczenie w prowadzeniu pisma biznesowego.
Przykłady moich prac można zobaczyć w portfelu.
Wysoka jakość tłumaczenia i wykonania w ustalonym terminie gwarantuję.
Będę zadowolony z współpracy!
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 110
Budżet: 5200 RUB Termin: 3 dni
Pozdrawiam zainteresowany Twoją ofertą. Szybko i w jak najkrótszym czasie
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Zapewniamy pracę, gwarantujemy jakość. Mam wykształcenie filozoficzne. Mogę przetłumaczyć dokumenty prawne (druga wyższa - prawnik)
Budżet: 2080 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry
Gotowy do wykonania zamówienia. Terminy i koszty określono.
Zacznijmy od pracy?
40 zł za 1000 znaków
Budżet: 500 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam ! Jesteś zainteresowany projektem, masz doświadczenie w tym zakresie. Działam szybko i jakościowo. W profilu można zobaczyć przykłady prac i recenzji. Cena za 1000 znaków - 50 UAH, wszystko jest omówione. Aby uzyskać szczegółowe informacje, możemy skontaktować się w prywatnych wiadomościach lub w Telegram @olya69k
Będę bardzo zadowolony z współpracy!)
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
-
Tanya Derkach 20 sierpnia 2019Может быть автор проекта добавил лишний ноль в количество символов??? - не может же он за 52000 символов (без пробелов) предлагать 50 грн)
-
Mihail Zhuravin 20 sierpnia 2019Здравствуйте! Я дипломированный переводчик английского языка. У меня большой опыт перевода текстов юридической, технической и общей тематики, также есть опыт ведения деловой переписки. . Высокое качество перевода и выполнение в установленные сроки гарантирую. Буду рад сотрудничеству! За всю работу возьму 900 рублей, срок выполнения один день.
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Poszukujemy tłumaczy, którzy mogą zapewnić wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na jeden lub więcej z następujących języków: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański O współpracy: Nasze projekty obejmują tłumaczenie różnych rodzajów treści, zachowując dokładność, naturalny przepływ języka i oryginalny przekaz. Szukamy tłumaczy, którzy mogą dostarczać spójną jakość i stać się częścią naszej rosnącej sieci freelancerów. Obowiązki: Dokładne tłumaczenie treści z angielskiego na Twój język ojczysty/docelowy Zapewnienie poprawnej gramatyki, terminologii i adaptacji kulturowej Przegląd tłumaczeń pod kątem klarowności i jakości Dotrzymywanie ustalonych terminów i wymagań projektowych Wymagania: Doskonałe umiejętności komunikacji pisemnej w języku docelowym Silne zrozumienie języka angielskiego Doświadczenie w tłumaczeniu jest atutem Umiejętność pracy samodzielnej i odpowiedzialne zarządzanie przydzielonymi zadaniami Dokładność i zaangażowanie w jakość Interesuje nas nawiązanie długoterminowej współpracy z rzetelnymi tłumaczami, którzy mogą wspierać nasze międzynarodowe projekty. Aplikuj teraz i zostań częścią zespołu językowego TalentHub.
TalentHub rozszerza nasz globalny zespół językowy i obecnie poszukuje doświadczonych tłumaczy, którzy wesprą nadchodzące i trwające projekty tłumaczeniowe. Poszukujemy rzetelnych freelancerów, którzy mogą zapewnić dokładne, naturalne i wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na następujące języki: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański Szczegóły projektu: Tłumaczenie treści ogólnych, dokumentów i materiałów cyfrowych Skupienie na dokładności, czytelności i zachowaniu pierwotnego znaczenia Zdalna współpraca freelancerska Możliwość kontynuacji pracy w oparciu o wyniki i dostępność Kogo szukamy: Rodzimy lub bliski rodzimemu poziom biegłości w docelowym języku Silne umiejętności rozumienia angielskiego Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu Dobra uwaga na szczegóły i umiejętność dotrzymywania terminów Umiejętność profesjonalnej komunikacji i pracy samodzielnej Poszukujemy zaangażowanych tłumaczy, którzy są zainteresowani budowaniem długoterminowej współpracy z TalentHub. Dołącz do naszego rosnącego międzynarodowego zespołu i pomóż nam dostarczać wysokiej jakości wielojęzyczne treści na całym świecie.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów opartych na umowach. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani opłata za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączenie talentów freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.