Budżet: 1400 UAH Termin: 3 dni
Dobry wieczór
Chciałbym Ci pomóc w projekcie
Ceny i terminy oznaczone za całą liczbę znaków.(35k symboli)
Budżet: 2300 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam .
Jesteśmy zainteresowani projektem i gotowi do współpracy.
Doświadczenie w tłumaczeniu z/na język angielski.
(w portfelu są przykłady)
Po edukacji: Filozof. tłumacz
Wskaźnik: 1800zsp - 100grn
Wszystkie szczegóły można omówić w osobistych wiadomościach.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 19
Budżet: 2000 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, przetłumaczę szybko i jakościowo w 1,5 i 2 dni. Wyniki przedstawimy w dokumencie wardowskim. Dziękuję .
Budżet: 1200 UAH Termin: 9 dni
Filolog z szerokim doświadczeniem w tłumaczeniu i kopiowaniu w języku angielskim. Przykłady tekstów znajdują się w portfelu. Wracajcie się! Okres określony z zapasem: spróbuję szybciej, jeśli to konieczne.
z UW.
_________________________
Ps) Właśnie rozstrzygnąłem się z parą projektów tak, że mogę bez przewodu wziąć za Ciebie.
Budżet: 1800 UAH Termin: 7 dni
Witam, gotowy do tłumaczenia. Poziom znajomości języka angielskiego - B2. Koszt i termin wykonania określono.
Budżet: 2000 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry Andrzej!
Dyplomowany tłumacz.
Tłumaczenie wykonuję jakościowo i operatywnie.
Okres i wartość określono.
Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Gotowy do wykonania zadania. Cena jest wskazana na całą ilość pracy. Zwróć się. Będę wdzięczna za zaufanie.
Budżet: 2000 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry
Gotowy do wykonywania pracy w sposób szybki i wysokiej jakości
Przykłady prac mogę podać w LS na żądanie
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 124
Budżet: 1700 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam . Zainteresował się Twoją propozycją. Jestem absolwentem tłumacza z języka angielskiego na rosyjski lub ukraiński. Miał doświadczenie w pracy z tłumaczeniami. Wszystko robię szybko i profesjonalnie. Nigdy nie korzystałem z Google. Cena 50 zł za 1000 znaków.Pisz i omówmy szczegóły.
Budżet: 1800 UAH Termin: 5 dni
Andrzej, dobry dzień
Poznałem przykład tekstu. Koszt wskazuje z rozliczenia 50 zł za 1000 zł.
Zapraszam do współpracy:
Wiadomości: Ama1_28
Skype: ama1_28
pocztą: [email protected]
Budżet: 1200 UAH Termin: 4 dni
Profesjonalny tłumacz z doświadczeniem pracy od ponad 16 lat. Tylko ręcznie dostosowany tłumaczenie.
Nigdy nie korzystałem z Google lub jakiegokolwiek innego rodzaju tłumaczenia automatycznego.
Przykłady niektórych prac zobacz portfolio na mojej stronie.
Gotowy do rozpoczęcia pracy. Wystarczy 4 dni, jeśli nie natychmiast. Skontaktuj się i omówmy szczegóły.
Zapewniamy dokładność, dokładność i dokładność.
Budżet: 1500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam Antonę!
Zainteresowałem Twoją propozycję. Oferuję swoje usługi tłumaczenia. Jakość gwarantuję - w pracy mnie chwalą klienci i doceniam szef (pracuję w jednym z najlepszych BP w Chorwacji)
Cena za 40854 znaków wskazuje. Czas trwania 3 dni
Będę zadowolony ze współpracy
Z szacunkiem, Tatiana
Budżet: 125 UAH Termin: 8 dni
Andrzej, dobry dzień
Z przyjemnością Ci pomogę.
Wartość orientacyjna 125 zł za 1000 zł, zależy od złożoności.
Proszę powiadomić Twój e-mail lub wysłać materiał źródłowy na pocztę - [email protected], po czym będę mógł podać ostateczną wartość i termin.
Przykłady prac: https://wordfactory.ua/perevod/
Suhanewicz Elżbieta
Menedżer pracy z klientami
Skype: sales_54476
adres e-mail: [email protected]
Numer telefonu: (044) 338 69 36
Numer telefoniczny: (499) 322 97 69
Natalia Kirik
Dyrektor Zawartości Studio
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Numer telefonu: (044) 599 69 36
Numer telefoniczny: (499) 322 97 69
HTTPS://wordfactory.ua/
HTTP://wordfactory.ru
HTTP://wordfactory.kz/
HTTP://wordfactory.by/
WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB WEB
Budżet: 2724 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry .
Profesjonalny tłumaczenie tekstów do języka angielskiego.
Koszty i terminy wykonania można omówić w osobie.
Dziękuję za uwagę i dobry dzień dla Ciebie!
Budżet: 2050 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry !
Gotowy do rozpoczęcia pracy już teraz. Tłumaczę jakość i szybko, ponieważ mam wykształcenie filozoficzne i doświadczenie w tłumaczeniach z/na angielski tekstów różnych tematów.
Cena: 50 zł / 1000 zł.
Okresy są określone, ale możemy porozmawiać, podobnie jak cena.
Zadzwoń, będę bardzo zadowolony z współpracy!
- Zlecenia 79
- Ocena -
- Ranking 645
Budżet: 2000 RUB Termin: 1 dzień
Dobry czas dnia. Jestem doświadczonym tłumaczem. Mam duże doświadczenie w pracy z tekstami w języku angielskim, rosyjskim, armii i chińskim. Tłumaczenie jest przygotowane w odpowiednim czasie i w odpowiednim czasie. Możesz zapoznać się z przykładami tłumaczeń i recenzji klientów w portfelu na linku.
Freelancehunt
Wyznaczona jest cena całego zamówienia.
Współpraca płodna i wzajemnie korzystna.
Budżet: 1500 UAH Termin: 2 dni
Szybki i wysokiej jakości tłumaczenie. Przez kilka lat pracowałem w dziedzinie tłumaczeń, spotkałem się z tymi tekstami. Koszt wskazuje na cały projekt.
Budżet: 2400 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam . Zapewniamy Państwu, że Twój projekt jest bardzo dobry, zapewniamy bardzo dobry wynik. Koszt całego projektu wynosi 2400 UAH, zrobię w ciągu dwóch lub trzech dni.
Budżet: 1000 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam . Przeprowadzimy dla Ciebie tłumaczenie, czas i koszt - wskazane. Zwróć się.
Budżet: 1680 UAH Termin: 3 dni
Dobry poranek ! Zainteresowała mnie Twoja propozycja. Jestem absolwentem tłumacza języka angielskiego. Doświadczenie w pracy - 5 lat w różnych biurach tłumaczeń i na freelancerze. Specjalizuję się w tematyce IT. Przykłady tłumaczenia można zobaczyć tutaj: Freelancehunt . Mogę wykonywać testy. Wykonuję za 1680 UAH (stawa - 85 UAH/1800 znaków bez przełomów) . Mamy nadzieję na płodną współpracę!
Budżet: 950 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam ! Mogę zacząć od razu, zrobię to szybko i jakościowo, istnieje doświadczenie. Poziom angielski Upper Intermediate. Możemy skontaktować się w prywatnych wiadomościach, pocztą [email protected] lub Telegram @olya69k
Będę bardzo zadowolony z współpracy!)
Budżet: 1500 UAH Termin: 7 dni
Pozdrawiam . Interesuje mnie Twój projekt. Ceny i terminy są określone dla każdego zadania.
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Wraz z przyjacielem szybko poradzimy sobie z zadaniem, IELTS 7.0
Budżet: 1300 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam !
Doświadczenie w tłumaczeniu różnych tematów. Poziom języka angielskiego - C1.
65 zł / 1800 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł / 500 zł
Weber/Telegram: +380985479363, [email protected]
Zadzwoń, będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 2500 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam ! Będę bardzo zadowolony z tego, że przetłumaczyłem tekst.
Budżet: 1300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Przygotuj się do Twojego projektu, zobacz mnie. Recenzje i portfolio. Cena i terminy są umowne. Napisz to!
Budżet: 1200 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry !
Chciałbym zaoferować swoje usługi.
Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na różne tematy (patrz portfelem )
Koszt i termin określony.
Będę zadowolony z współpracy.
- Zlecenia 6
- Ocena -
- Ranking 292
Budżet: 1500 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam Andrzeja!
Gotowy do tłumaczenia. Jakościowo i szybko. Wracajcie się!
Budżet: 100 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry ! Jestem tłumaczem, mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z różnych tematów. Cena wynosi 1800 zł. Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Będę chętny pomóc Ci w jego realizacji na Twoich warunkach. Gotowy na stałą współpracę. Szczegółowo możemy omówić cenę i terminy w wiadomości osobistej.
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam
Tłumaczenie wykonuję szybko i dobrze. Pracowałem jako tłumacz od ponad 6 lat. Mam wykształcenie filozoficzne.Przykłady prac w portfelu!Gotowa rozpocząć realizację już teraz.
Zwróć się.
Dobry dzień !
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 65
Budżet: 400 UAH Termin: 5 dni
Wykonuję pracę szybko i w dobrej jakości za 400 zł. Doświadczenie w wykonywaniu takich prac wynosi 6 lat. Napisz do prywatnej wiadomości!
Budżet: 800 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry ! Mogę przetłumaczyć teksty. Nie ma jeszcze dużo doświadczenia, ale poziom znajomości języka angielskiego pozwala na wykonywanie takich zadań. Cena może być zmniejszona z powodu braku doświadczenia.
Budżet: 1850 UAH Termin: 4 dni
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do złożenia tego zamówienia. Okres i wartość wskazane
Budżet: 2700 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Projekt jest zainteresowany. Gotowy Ci pomóc. Wyższe wykształcenie, językowe WUZ (niemiecki, angielski). Doświadczenie w tłumaczeniu ponad 10 lat (angielski, niemiecki). W tym dokumentacja techniczna. Rosyjski, ukraiński wolny posiadanie. 1800zsp - 125 Terminy i szczegóły mogą być omówione w LS.
Budżet: 1420 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry Andrzej!
Z przyjemnością wykonuję tłumaczenie.
Poziom języka angielskiego C1 (przedawany).
Przykłady prac tutaj:
Freelancehunt
40 UAH za 1000 znaków bez przepustowości (1420 UAH za Twój tekst).
Wypełnię w 3 dni.
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą.
Budżet: 2000 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam Andrzej.
Specjalizuję się w języku angielskim technicznym.
Z przyjemnością i zainteresowaniem realizuję Twój projekt.
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 110
Budżet: 2000 RUB Termin: 2 dni
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Wykonuję szybko i jakościowo. Czy można zobaczyć przykład dokumentu?
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegoś zadania. Nie jest wymagana opłata za umieszczenie oferty pracy ani za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączymy freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Firma: Talent Hub Remote Jobs Lokalizacja: Zdalnie (na całym świecie) Typ pracy: Freelance / Na podstawie projektu Talent Hub Remote Jobs poszukuje doświadczonych tłumaczy języka niemieckiego, włoskiego i polskiego, aby dołączyli do naszej rosnącej sieci profesjonalistów freelancerów. Obowiązki - Dokładne tłumaczenie dokumentów przy zachowaniu oryginalnego znaczenia i tonu. - Dostarczanie wysokiej jakości pracy w ustalonych terminach. - Korekta tłumaczeń przed złożeniem. - Profesjonalna komunikacja z koordynatorem projektu w razie potrzeby. Wymagania - Biegła znajomość języka niemieckiego, włoskiego lub polskiego. - Dobre umiejętności pisania w języku angielskim będą dodatkowym atutem. - Preferowane doświadczenie w tłumaczeniu, ale zmotywowani początkujący z doskonałymi umiejętnościami językowymi są mile widziani. - Niezawodne połączenie internetowe i dostęp do komputera. Co oferujemy - 100% zdalna praca. - Elastyczny grafik. - Zlecenia oparte na projektach. - Konkurencyjne wynagrodzenie w zależności od zakresu projektu i pary językowej. - Możliwość długoterminowej współpracy. Jeśli jesteś utalentowanym tłumaczem szukającym elastycznych możliwości pracy zdalnej, chętnie usłyszymy od Ciebie. Aplikuj już dziś, przesyłając swoje zgłoszenie wraz z informacjami o swoich umiejętnościach językowych i odpowiednim doświadczeniu.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.