Yevgeniya Rud
Oferta, która wygrała- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 118
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Смогу выполнить на завтра.Тариф уже указан.
Готова обсудить детали - [email protected]
Буду рада сотрудничеству
Хорошего дня!
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 248
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Готова выполнить Ваш проект! Есть опыт письменного перевода! Выполню заказ качественно и быстро
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Я переводчик английского, имею диплом бакалавра по переводу. Готова сотрудничать с вами, цена за 1000 знаков с пробелами - 30 гривен.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, очень заинтересовал Ваш проект. С радостью помогу Вам с переводом!
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 116
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Учусь на журналиста. Прекрасно владею русским, украинским и английским языками. Готова на долгосрочное сотрудничество.
Budżet: 160 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готова приступить. Был многократный опыт переводов данной языковой пары.
Ставка: 50 грн/1000 сбп
Буду рада взаимовыгодному сотрудничеству!
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Максим, здравствуйте! Ознакомилась с текстом, готова приступить к работе прямо сейчас. Гарантирую точность и грамотность перевода. Обращайтесь в ЛС.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Готова взяться. Большой опыт письменных переводов. Цена - 40 грн за 1860 зсп.
Budżet: 330 UAH Termin: 2 dni
Добрый день! Могу выполнить перевод Вашего текста. При необходимости в будущем могу сделать еще перевод на немецкий. Сроки указаны после внесения предоплаты, которая оговаривается.
Budżet: 120 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готова выполнить за 1 день за 120 грн. Опыт работы переводчиком 15 лет. Перевожу грамотно и качественно.
Обращайтесь!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, Максим!
Ознайомилась з Вашим завданням, зроблю переклад відповідно до Ваших вимог.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Доброго вечора) готова прийняти ваше замовлення) пунктуальна та відповідальна) навчаюсь на 5 курсі факультету міжнародних відносин, тому добре володію англійською мовою) маю досвід написання статей, публікацій, наукових робіт) маю досвід перекладацької діяльності у рамках університетської практики)
Буду рада співробітництву)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здраствуйте Максим, готова перевести оперативно и качественно!
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер,
Буду рада сотрудничеству с Вами. Имею более 4 лет опыта в переводе и написании текстов на иностранных языках. Окончила магистратуру, моей специализацией являются английский и французский языки. Имею опыт преподавания в университете. Ежедневно общаюсь с носителями. Высочайшее качество гарантирую! Сделаю быстро!
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Максим!
Готова выполнить сегодня-завтра, смотря какие у вас сроки.
Перевод будет качественным и понятным.
Жду ответа.
Хорошего вечера )
Budżet: 190 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Очень серьезный проект - готова нырнуть в него с головой. Пишу тексты и статьи в блоги, делаю переводы, работаю над сайтами и лендингами.
Некоторые работы:
• Переводы статей для сайта seoanalytics.pro
• Рерайт медицинских текстов на английском
• Копирайтинг для английского сайта по продаже наушников
• Копирайтинг для сайта Hotels Navigator
Больше работ здесь: Behance
3 причины работать со мной:
1. Более 10 лет успешного опыта работы с иностранными текстами: как переводами, так и статьями, продающими и SEO текстами с нуля.
2. В день готова предоставлять около 20-35 000 знаков без пробелов и выше – в зависимости от их объема и сложности.
3. Внимание к деталям и ответственность 24/7 - никогда не берусь за проект, если завалена другими заказами; постоянные клиенты часто возвращаются с фразами: "С вами спокойно работать" и "Вас не нужно контролировать".
Цена обсуждается исходя из предлагаемого бюджета и сложности проекта. Средний чек: 195 грн.
Давайте обсудим вашу задачу сегодня! Чтобы углубиться в детали проекта, изучить потребности и боли клиентов, на которые будет сделан ударный продающий акцент, предлагаю пообщаться лично.
My personal contacts:
Скайп: write.rusova
Email: [email protected]
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 33
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Стоимость перевода 60 грн за 1000 збп.
Могу сделать перевод достаточно быстро. Подробности в личку.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Готов взятся за выполнение работы. Имею огромный опыт перевода любых форматов передачи информации ENRU, RUEN, UKEN, ENUK, UKRU. Уровень знания английского С1. Готов пройти тестовое задание. Стоимость моих услуг - 40 грн за 1000 символов без пробелов. Примеры выполненных работ в портфолио в профайле.
Мои контакты:
Мобильный телефон: +380631158447
E-mail: [email protected]
Skype ID: tarastaranenko1
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Готова приступить!
Буду рада сотрудничеству!
----
Здравствуйте!
Готова приступить!
Буду рада сотрудничеству!
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 190
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Готов качественно выполнить Ваше задание. Есть опыт переводов текстов подобного характера.
Budżet: 120 UAH Termin: 1 dzień
готова выполнить качественно!такую тематику переводила ни раз. могу скинуть сайт похожий,где есть мой перевод)
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готов взяться за Ваш заказ. Сроки и стоимость указал.
Budżet: 120 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Максим! Интересен ваш проект. Готова выполнить качественно и оперативно!
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Предоставлю качественный перевод на английский язык! Качество гарантирую) Стоимость перевода составляет 60 грн/1800 зсп.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Стоимость перевода составит 50 грн. за 1000 символов с пробелами.
Сроки и детали проекта можем обсудить в личке.
Детали по проекту можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Максим.
Готова выполнить Ваш заказ. Опыт работы переводчиком - более 10 лет. Качество и оперативность гарантирую. Обращайтесь.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.