Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Good evening. I can make a quality translation.
Skype:bankirx
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Good evening. I can make a quality translation.
Skype:bankirx
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello!
I'm ready to do this translation.
I have a great experience doing that type of work.
I'll be glad to work with you.
Thank you.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello!
Both languages are native for me. I am ready to perform your order within the shortest term and with the best quality. My price - UAH1000 for entire project. I look forward to working with you.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello!
My native language is Russian and Ukrainian, I can do the translation today.
I will do it for 400₴
Budżet: 3000 UAH Termin: 12 dni
Hello. I'm ready to translate this document for you. I speak both languages fluentle as they are my natives.
I will be pleased to work with you.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Доброго вечора) Готова прийняти ваше замовлення) навчаюсь на факультеті міжнародних відносин, тому добре володію англійською, українською, російськими мовами) в рамках навчання багато виступаю на публіку, пишу статті, організовую лекії) маю досвід перекладацької діяльності) працюю контент-менеджером, спеціалізуюсь на написанні текстів) пунктуальна та відповідальна) гарантую якість кінцевого результату) рада співробітництву)
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello. I with pleasure can help you with this translation. It will be easy for me, cause i speak these 2 languages (Ukrainian is my native). I'm ready to do this work in a really short terms. I'm looking forward to your answer.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день) готова выполнить качественно) проф. переводчик-филолог. учусь в аспирантуре. буду рада сотрудничеству
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, буду рада выполнить качественный грамотный перевод. Имею большой опыт работы с подобными документами на украинском и русском языках. Также владею иностранным языком - немецким.
Если моя кандидатура подходящая, вы можете связаться со мной по почте:
[email protected]
Спасибо
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hi! I would be glad to help you with this translation.
Russian and Ukrainian are my native.
Please, write me to discuss details.
[email protected]
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello. Both Russian and Ukrainian languages are my native ones. Also I have a Bachelor degree in Philology, due to that I guarantee excellent grammar and stylistics of translation.
Be free to contact me:
Email: [email protected]
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello!
Both Ukrainian and Russian are my native languages, so the translation will be made quick and in perfect quality.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Good morning!
Ukrainian is my native language, Russian is fluent.
I can translate the summary today for you. I’m aware of all the typical mistakes people make while translating from Russian into Ukrainian, so I guarantee that you will get an adequate and accurate text from me.
Budżet: 2500 UAH Termin: 1 dzień
Hi. I'm a translator of English, German into/from Russian and Ukrainian. Both Russian and Ukrainian are my native languages.
I'd be glad to help u.
Skype: annpiantkovskaja
E-Mail: [email protected]
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello!
Russian and Ukrainian both are my mother languages. So that I can do this project quick and correct.
Budżet: 5000 UAH Termin: 1 dzień
Good evening! I'm ready to translate the text on Wednesday. The price is 110 UAH. I'll be glad to cooperate with you =)
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello!
Russian and Ukrainian are my native langueges
I can do it quickly and efficiently for you
I will glad to help you
My contacts:
0964089095- viber
[email protected]
[email protected]
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Я носитель украинского и русского языков. За образованием - филолог.
Оплата и сроки - договорные.
За дополнительной информацией прошу писать на эл.адрес [email protected]
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Живу в Украине, для меня он родной, так же как и русский, владею обоими свободно. Готов взяться за ваш проект. Выполню быстро и качественно.
I live in Ukraine. I am fluent at both Ukrainian and Russian. Ready to make your project fast and properly within one day.
Budżet: 3000 UAH Termin: 2 dni
Hello! My name is Elvira. I have a philological education, I do translations every day. I am ready to help you with the translation of your documents.
Skype elvira19753
Budżet: 2800 UAH Termin: 1 dzień
I'm a professional certified translator (that's why I would also be able to certify it for you at the notary's). It's gonna cost you only 350 Ukrainian hryvnias and two hours of your time.
Regards,
Marina.
+380730889353 (Viber, whatsapp)
[email protected]
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hi!
I'm a native speaker of Ukrainian and Russian. I'm ready to complete your task as soon as possible with the best result. I have a big experience in traslation from Ukrainian to Russian and vice verse.
Best regards,
Dmytro
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello. i am PhD and i can make for you translation of this text. i guarantee good quality of translation because i am native speaker of both languages.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Носитель русского и украинского языков. Выполню перевод без проблем.
Budżet: 2500 UAH Termin: 1 dzień
Tranlate Your texts today.
Quality guaranted.
Contact me.
Best Regards Alexander.
Budżet: 2500 UAH Termin: 1 dzień
Hi, I'm an editor of Ukrainian-language texts and make Russian-Ukrainian translations on various subjects, including similar students works. I can do it for you in one day, a price can be discussed.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello,
both Russian and Ukrainian are my native languages. Due to my experience in academic writing, I guarantee perfect grammar as well as correct styling. Feel free to contact me and discuss terms and price.
E-mail: [email protected]
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello. I can do this guick and attentive. Contact me, please.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, буду рада помочь с переводом. Цена и сроки договорные.
Budżet: 3000 UAH Termin: 1 dzień
Hello!
My native language is Russian and Ukrainian, I can do the translation today.
I will do it for 500₴
TalentHub rozszerza nasz globalny zespół językowy i obecnie poszukuje doświadczonych tłumaczy, którzy wesprą nadchodzące i trwające projekty tłumaczeniowe. Poszukujemy rzetelnych freelancerów, którzy mogą zapewnić dokładne, naturalne i wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na następujące języki: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański Szczegóły projektu: Tłumaczenie treści ogólnych, dokumentów i materiałów cyfrowych Skupienie na dokładności, czytelności i zachowaniu pierwotnego znaczenia Zdalna współpraca freelancerska Możliwość kontynuacji pracy w oparciu o wyniki i dostępność Kogo szukamy: Rodzimy lub bliski rodzimemu poziom biegłości w docelowym języku Silne umiejętności rozumienia angielskiego Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu Dobra uwaga na szczegóły i umiejętność dotrzymywania terminów Umiejętność profesjonalnej komunikacji i pracy samodzielnej Poszukujemy zaangażowanych tłumaczy, którzy są zainteresowani budowaniem długoterminowej współpracy z TalentHub. Dołącz do naszego rosnącego międzynarodowego zespołu i pomóż nam dostarczać wysokiej jakości wielojęzyczne treści na całym świecie.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.