Korekta tekstu
jest strona serwisu - https://silivanovych.pro/en/nutritionist
ta strona jest napisana trochę niezdarnym i topornym angielskim. Należy poprawić wszystkie teksty, aby były bardziej naturalne, żywe i bliższe dla native speakerów.
Grupa docelowa - anglojęzyczne kobiety z USA, Kanady, Europy, właśnie dla nich należy dostosować wszystkie teksty. Szukam native speakera do zadania
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Volodymyr N.
Korekta tekstuwszystko dobrze i na czas, dziękuję
Opinia freelancera o współpracy z Dmitro K.
Korekta tekstuDobry zleceniodawco!
Jasne TZ.
Rozsądne wymagania!
Dziękuję.
-
2805 90 0 Witaj) Gotowa do współpracy zgodnie z Twoim ZT. Skontaktuj się. Szczegóły w wiadomościach prywatnych.
-
426 2 0 Witam.
Zainteresował mnie Twój projekt. Biegle posługuję się językiem angielskim i mam doświadczenie w korekcie anglojęzycznych tekstów. Kandydat nauk filologicznych. Pracuję jakościowo i szybko.
Z poważaniem, Maria
-
2748 161 0 Witaj!
Poziom angielskiego - C1.
Mam doświadczenie w pracy z anglojęzycznymi treściami oraz edytowaniem tekstów w różnych dziedzinach. Przeczytam teksty, poprawię wszystkie błędy językowe i stylistyczne, zapewnię dokładność, logiczność i naturalność wyrażenia.
Zgłaszaj się.
-
17036 545 2 3 Dzień dobry!
Jesteśmy zespołem copywriterów Flashorder. Tworzymy wysokiej jakości, unikalne treści w języku ukraińskim, rosyjskim, angielskim i innych językach.
Nasze usługi:
• Teksty na strony internetowe, blogi, media społecznościowe
• SEO-optymalizacja
• Teksty reklamowe, opisy produktów, artykuły
• Adaptacja treści na różne rynki
…
Pracujemy szybko, odpowiedzialnie i z miłością do słowa. Jesteśmy gotowi do omówienia szczegółów!
Z poważaniem,
Zespół Flashorder
-
150 gotowy zaraz przystąpić. na tej stronie jestem nowicjuszem, ale wiedza w tłumaczeniu jest obecna. będę zadowolony ze współpracy
-
94 Zrobię szybko i profesjonalnie, płatność godna za taki poziom pracy
-
931 112 0 Dzień dobry, gotowy pomóc w poprawie tekstu
Proszę się zgłaszać, będę zadowolony ze współpracy
-
411 1 0 Dzień dobry!
Nazywam się Halina. Przejrzałam waszą stronę — teksty są zrozumiałe, ale brzmią naprawdę zbyt dosłownie.
Mogę je dostosować do anglojęzycznych użytkowników.
Oto na przykład: wasz tekst - Take Your Journey Toward a Healthy Relationship with Your Body and Food.
Proponuję - Start Your Journey to a Healthier, Happier Relationship with Your Body and Food.
Dlaczego tak? - "Start" brzmi dynamiczniej, "Healthier, Happier" — bardziej emocjonalnie.
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Tłumaczenie produktów sklepu internetowego na język polskiWitam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia… Tłumaczenie tekstów, Język polski ∙ 3 dni 4 godziny temu ∙ 40 ofert |
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
842 PLN
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt… Tłumaczenie tekstów, Dokumentacja techniczna ∙ 3 dni 23 godziny temu ∙ 34 oferty |
Przetłumacz tekst angielski na polski
189 PLN
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za… Tłumaczenie tekstów ∙ 5 dni 22 godziny temu ∙ 32 oferty |
Tłumaczenie podręcznika PDF z zachowaniem designu: z angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański
757 PLN
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla… Infografiki, Tłumaczenie tekstów ∙ 10 dni 19 godzin temu ∙ 67 ofert |
Realizacja mrożonych owoców i grzybów za granicą.Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do… Tłumaczenie tekstów, Publikacja ogłoszeń ∙ 11 dni 21 godzin temu ∙ 4 oferty |