Bohdan R.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 14
- Ocena -
- Ranking 891
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Szczęście dla Ukrainy!
Mieszka w Warszawie, ponad 5 lat, Polska na poziomie C2.
Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu z / do polskiego. Pracowałem ze wszystkimi rodzajami tekstów, dokumentów, dokumentów prawnych, tłumaczeń stron internetowych (w tematyce SEO ) i innych.
Proszę zapoznać się z częścią moich prac, w portfelu.
Gotowy do rozpoczęcia współpracy. Gwarancja: szybkie i wysokiej jakości wykonanie pracy w atrakcyjnej cenie.
Proszę napisać do mnie, zawsze jestem w kontakcie.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Mieszkam w Polsce od 2014 roku, uczyłem się tutaj, więc znam język polski na poziomie noszenia, około C1-S2. Pracowałem głównie z firmami ukraińskimi, właśnie czytałem strony internetowe, korygowałem je, tłumaczyłem teksty marketingowe i reklamowe, więc będę w stanie Ci pomóc w jakości. Przykłady takich tekstów można zobaczyć w moim portfelu
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi biura tłumaczeń "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Wydawnictwo i redakcja. Kopiowanie i pisanie tekstów.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia i witryny, dokumenty, teksty artystyczne i techniczne. Pisanie tekstów na wszelkie tematy.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 250 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Ukończyłam naukę filozoficzną, językiem polskim i literaturą. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów na różne tematy.
Przykłady i opinie są w profilu.
Koszt i terminy określone.
Porozmawiajmy o szczegółach współpracy!
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Gotowy do czytania tekstu. W języku wolnym (C2, nosiciel), cena obejmuje również ostateczne przeczytanie tłumaczenia korektorem-polskim.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.