Перевод названий товаров
Перевести названия товаров с турецкого на украинский язык с помощью ИИ. Необходимо перевести 30 -40 тыс товаров. Времени в обрез.
Пишите свою цену за 10 тыс названий.
-
Добрый вечер,могу помочь.
Есть готовые сценарии ,реальный срок до 7 дней (через АИ )
Есть переводчик.
Цена зависит от того в каком формате и где у вас товары.
Пишите.
-
240 Добрый день!
Готова выполнить перевод названий товаров с турецкого на украинский с использованием ИИ и ручной проверкой для сохранения точности. Имею опыт работы с большими объемами текстов и товарных позиций для e-commerce.
🔹 Объем работы: до 30–40 тыс названий
🔹 Качество: перевод с помощью ИИ + коррекция, чтобы избежать ошибок в значениях и названиях категорий
🔹 Срок: оперативно, могу переводить 10 000 названий за 1–2 дня
🔹 Формат сдачи: Excel / CSV / Google Sheets
Стоимость:
от 400 до 600 грн за 10 000 названий (в зависимости от сложности структуры названий и требований к форматированию)
Готова начать немедленно после согласования формата файлов и тестового фрагмента.
-
1105 50 0 Добрый день! Я долго работаю с прайсами и наполнением товаров, поэтому гарантирую внимательность и отсутствие ошибок. Опыт работы с ИИ и переводами большой. Сделаю 10000 за 1 день ориентировочно, 2000 грн. Работаем?
-
67 Сделаю всё в хорошем виде и очень быстро, у меня есть опыт с такими работами.
-
17284 545 2 3 Здравствуйте!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
…
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
-
139 Добрый день!
Готова перевести ваши названия товаров с турецкого на украинский с использованием ИИ для скорости и точности.
Могу сделать 10 000 названий примерно за 1 день (или все 40 000 за 3–4 дня).
Переводы проверяю вручную после автоматической обработки, чтобы сохранить содержание товара.
Предлагаю цену 300 грн за 10 000 названий.
Если удобно — могу выполнить тестовое задание, чтобы показать качество.
-
2277 79 0 Добрый день.
Готов выполнить указанную работу в согласованные сроки.
10 тыс. единиц - 700 грн
-
358 5 0 Заинтересовал данный проект, готов оперативно это сделать, относительно сроков 3-4 дня, если нужно быстрее, то можем договориться. Обязательно буду также проверять, что вышло в результате перевода, проверять и работать ИИ+переводчик
10 тыс. - 1500 руб.
-
1658 24 0 Добрый день! 👋
У меня есть опыт массового перевода наименований товаров с использованием ИИ и последующей ручной проверки на точность и естественность на украинском языке.
🔹 Могу перевести 30–40 тысяч названий с турецкого на украинский в сжатые сроки.
🔹 Обеспечу единый стиль, правильную терминологию и отсутствие машинных ошибок.
🔹 Готова работать с большими файлами.
💰 Цена за 10 000 названий: 3000 грн
(уточню в зависимости от формата данных и требований к проверке).
Готова начать сразу после получения примера файла.
-
403 8 0 Здравствуйте) Я работаю копирайтером, имею опыт перевода с разных языков. Выполню качественный перевод. Цена за 10 тыс. названий - 250 грн (соответственно полный объем - 750-1000 грн). На 10 тыс. названий 2 дня. Обращайтесь)
-
190 Добрый день,
500 грн - 10000 названий, уложусь в указанный Вами срок.
-
157 Привет, могу взяться за выполнение вашего задания) 600₴-10000
-
442 5 0 Выполню перевод с помощью ИИ - 500 грн за 10000 товаров. Сроки ориентировочные, нужно видеть названия.
-
167 500 грн за 10000. Срок выполнения по вашим требованиям. Приступлю к работе сразу.
-
2758 87 0 Здравствуйте) Готова сотрудничать в соответствии с вашим ТЗ. Обращайтесь. Подробности в личных сообщениях.
-
297 5 0 Здравствуйте. Та цена, которую вы указали, будет за 10 тысяч товаров. в экселе?
-
1957 33 0 Здравствуйте, Божена!
У меня есть опыт работы с большими объемами текстов и названий товаров. Готов перевести с турецкого на украинский с использованием вспомогательных инструментов ИИ, но с тщательной проверкой вручную — чтобы перевод был точным, естественным и без ошибок.
Корректность терминов и названий
Единые стандарты оформления
Высокая скорость работы
Срок: ориентировочно 2–3 дня (возможно быстрее) на 10 000 названий (можем обсудить)
Стоимость: 500–600 грн за 10 000 названий (можем обсудить)
Готов начать сразу после получения примера файла или шаблона.
С уважением,
… Юрий
-
150 Предлагаю свои услуги 10000 названий 500грн
(Набираюсь опыта на этой платформе)
-
Сделаю всё быстро и качественно, без ошибок. Буду делать сразу после согласия.
-
986 12 1 Готов оперативно и качественно выполнить ваш заказ. Имею опыт работы с аналогичными проектами, всегда соблюдаю дедлайны и техническое задание. Буду рад сотрудничеству!
-
807 22 0 Здравствуйте. Готова к сотрудничеству с Вами. Имею большой опыт перевода названий товаров с помощью ИИ. Сделаю качественно и быстро. Цена за 10 000 - 500 грн. Жду Вашего сообщения!
-
2228 42 0 Здравствуйте!
Уже имел такую работу.
За 6-7 часов выполню качественный перевод.
10000 слов 500 грн.
Интересно, в каком формате вы даете названия произведений.
-
1895 16 0 Здравствуйте. Готов к сотрудничеству. Если есть файл бд csv или json, перевод займет 2-3 часа. Если нужно делать парсинг, то это займет больше времени. Обращайтесь.
-
428 Здравствуйте! Готова перевести названия товаров с турецкого на украинский с помощью ИИ с ручной проверкой. Работаю быстро, внимательно к контексту, могу обрабатывать большие объемы. 800 грн могу сделать за день. Буду рада сотрудничеству)
-
670 17 0 Добрый день.
Предлагаю свою кандидатуру.
Стоимость 10000 названий - 500 грн.
По срокам - здесь в зависимости от того, в каком виде предоставите исходные данные. 1-3 дня.
Обращайтесь в личные сообщения, обсудим.
-
201 1 1 Добрый вечер. Готов взяться за ваш заказ. Сделаю качественный перевод с использованием ИИ (через платформу n8n, так как регулярно этим занимаюсь) стоимость зависит от конкретной модели. Готов обсудить детали в личных сообщениях.
-
6512 229 4 7 Здравствуйте
Сейчас переведу
Пишите в личные сообщения
Сразу начну
-
3284 82 0 Добрый вечер, выполню быстро и качественно, пишите и начнем уже сегодня.
-
удалено модератором
-
удалено модератором
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Перевести рекламный текст с украинского на русский
69 165 UAH
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста,… Перевод текстов, Украинский язык ∙ 1 минута назад |
Перевод, редактирование и верстка брошюр/инструкций
10 000 UAH
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями.Необходимые услуги:перевод;редактирование и вычитка;верстка документа;перенос цветных изображений с оригинала;подготовка печатной и электронной версий.Исходный файл: PDF.В предложении прошу указать:стоимость работ… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 12 часов 55 минут назад ∙ 23 ставки |
Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский
8983 UAH
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Инфографика, Перевод текстов ∙ 3 дня 23 часа назад ∙ 60 ставок |
Реализация замороженных ягод и грибов за границу.Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по… Перевод текстов, Публикация объявлений ∙ 5 дней 2 часа назад ∙ 4 ставки |
Перевод инструкции по эксплуатацииПеревод, редактирование и верстка брошюр/инструкций Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 6 дней 3 часа назад ∙ 28 ставок |