Бюджет: 1000 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня! Займаюсь перекладом виключно технічних текстів. Врахую всі тонкощі і потреби. Звертайтесь, буду рада виконати це замовлення.
Потрібно здійснити переклад тексту з англійської мови на українську. Текст технічного спрямування - це опис сантехніки для кухні та ванної кімнати. Перекласти потрібно не лише опис товару, а й його технічні характеристики з урахуванням відмінностей систем вимірювання (наприклад конвертація фунтів у кілограми).
Бюджет: 1000 UAH Срок: 5 дней
Доброго дня! Займаюсь перекладом виключно технічних текстів. Врахую всі тонкощі і потреби. Звертайтесь, буду рада виконати це замовлення.
Бюджет: 100 UAH Срок: 2 дня
Могу качественно зделать все что требуется. Имею стаж (жду ответа).
Бюджет: 100 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте) сделаем быстрый и главное качественный перевод) опыт есть) ждем Вашего ответа
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, Іване!
Із задоволенням виконаю особисто якісний переклад для Вас.
Вільна англійська, рідна українська, великий досвід перекладу технічної тематики (див. відгуки). Термін виконання та вартість - за домовленістю.
Бюджет: 125 UAH Срок: 1 день
Іван, найдобріший день!
Із задоволенням допоможу Вам.
Орієнтовна вартість перекладу від 125 грн за 1000 зн, залежить від складності.
Повідомте, будь ласка, Ваш мейл, я задам деякі питання за Вашим завданням, після чого зможу назвати остаточну вартість і термін.
Тетяна Орлик
Менеджер по роботі з клієнтами
Skype: manager_8638
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 338 69 36
Тел: (499) 322 97 69
Наталія Кирик
Керівник контент студії
Skype: Wordfactory.ru
e-mail: [email protected]
Тел: (044) 599 69 36
Тел: (499) 322 97 69
https://wordfactory.ua/
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
http://wordfactory.by/
https://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Виконаю переклад в найкоротші терміни.
Здійснювала переклади технічного спрямування.
Готова пройти тестове завдання.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрий день. Готова перекласти ваш текст. Ціна 60 гривень за 1000 знаків. Термін виконання 2 дні.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Іван, доброго дня!
Допоможу з перекладом (з урахуванням вимог та побажань).
Дипломований технічний перекладач, тематика основна, розбираюся чітко.
Звертайтеся, обговоримо деталі.
Бюджет: 120 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня!
Зацікавив Ваш проект. Готова виконати переклад, тематика дуже знайома для мене. З конвертацією проблем не буде. Оперативність, якість і ринкові ціни гарантую.
Ставка 120 грн/1800 знп.
Про себе: Дипломований профперекладач (2007) з 10-річним досвідом роботи (приклади робіт в портфоліо fl. ru/users/perevod84/). Займаюся перекладами будь-якої тематики (юридична, технічна, медична, економічна, політична, фармацевтична, художня, туристична, спортивна, наука і здоров'я та ін.), будь-якого рівня складності, в будь-якому напрямку.
Буду рада співпраці з Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов взяться за Ваш заказ. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 100 UAH Срок: 2 дня
Технический переводчик.
Сам устанавливал не раз дома данное оборудование.
Переведу грамотно и понятно.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер.
Неоднократно выполняла технические переводы. Из последних - каталог Hansgrohe, с лексикой знакома. Можно ознакомиться с материалом для оценки стоимости и сроков выполнения
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрий день! Готова виконати ваше завдання. Перекладацький досвід - 3 роки. З технічною тематикою працюю. Якість перекладу гарантую.
Бюджет: 231 UAH Срок: 1 день
готовий виконати роботу якісно та швидко
прошу надати інформацію щодо обсягу перекладу - тоді зможу більш чітко вказати термін виконання та вартість перекладу
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Є досвід технічного перекладу. Це один з напрямків моєї спеціальності. Готова приступити до виконання. Чекаю на відповідь)))
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, быстро, качественно и в указанные сроки переведу ваш текст на любой язык и любой сложности перевода. Подробная информация в личном сообщении или по почте [email protected]. Viber: +380953061558, Телеграмм: @ArtRazer Работа в данной сфере 8 лет, буду рад постоянному сотрудничеству.
Здравствуйте, а какой объем текста? И на когда Вам нужен перевод? Если можно, сбросьте файл в личные сообщения, для оценки
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$