Искусственный интеллект перевод текста
Нужен человек с платной подпиской Gemini (или ChatGPT) для локализации и адаптации текста на разные языки.
Есть сайт на английском языке.
8 страниц (Главная, о нас, контакты, услуги, цены, инвестиции, policy, terms).
Тематика - недвижимость и инвестиции.
Перевод на языки - FR, IT, PL, UA
Нужен качественный перевод - объяснить ИИ тему, что именно переводим.
Необходимо достичь максимального качества локализации.
Далее нужно будет перевод сразу вставлять на сайт.
Админка - WordPress, весь текст удобно редактируется в обычных текстовых блоках.
Перевести меню, хедер, футер, сео блоки.
В финале поделитесь со мной также вашим диалогом с ИИ, чтобы я мог проверить качество его настройки
Приложения 1
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Владиславом Петриченко
Искусственный интеллект перевод текстаВсе чудесно.
Владислав качественно выполнил эту задачу.
Рекомендую исполнителя.
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Антоном В.
Искусственный интеллект перевод текстаСпасибо за интересный заказ! Техническое задание было четким, а коммуникация — оперативной. Я был рад помочь с переводом и буду рад дальнейшему сотрудничеству. Рекомендую как надежного заказчика!
-
340 Добрый день, есть подписка. Пишу промты качественно, готов к сотрудничеству. Пишите
-
111 Добрый день!
У меня есть платная подписка на Gemini, которую я активно использую в обучении на дата-маркетолога. Это позволяет мне использовать расширенное контекстное окно модели для максимально точной локализации, а не просто механического перевода.
Почему я лучше всего справлюсь с вашим заданием:
Качество и контекст: Я умею правильно "брифовать" ИИ, объясняя специфику ниши недвижимости и инвестиций, чтобы терминология на FR, IT, PL и UA была естественной и профессиональной.
Технические навыки: У меня есть опыт работы с WordPress, поэтому я легко и аккуратно перенесу переводы (включая SEO-блоки, хедер и футер) непосредственно в админку сайта.
Прозрачность: Как указано в запросе, я предоставлю полный лог моих диалогов с ИИ, чтобы вы могли убедиться в глубине обработки контекста и правильности настроек.
Маркетинговый взгляд: Поскольку я изучаю аналитику и маркетинг, я проконтролирую, чтобы локализованный текст сохранял свою конверсионную способность на каждом рынке.
Готова приступить к работе с 8 страницами вашего сайта и обеспечить премиальное качество адаптации.
Буду рада обсудить детали в личных сообщениях!
-
176 Добрый день, есть подписка на Гемини и чат ГПТ, готов за 0,50$ переводить одну страницу. Срок выполнения: 1-2 часа.
-
66 Здравствуйте! Я заинтересована в вашем проекте, поэтому с радостью помогла бы с переводом сайта, у меня есть платная подписка на ChatGPT, до этого у меня был опыт работы с сайтами и переводами текстов (на этой платформе я новичок, поэтому была бы рада начать работу именно с вашего проекта) ответственно, внимательно отношусь к заданиям, обещаю выполнить в срок могу начать сразу.
-
3882 11 0 Здравствуйте! У меня есть платная подписка на Gemini Advanced и опыт локализации контента с помощью нейросетей. Тематика недвижимости и инвестиций мне понятна — здесь важно сохранить профессиональный тон и точность терминологии.
Как я буду работать над проектом:
Глубокий промптинг: Я не просто копирую текст в переводчик. Я создаю для Gemini ролевую модель эксперта-лингвиста в сфере инвестиций. Это позволит получить адаптированный текст для каждого языка (FR, IT, PL, UA), который будет звучать естественно для местного рынка.
Работа с контекстом: Отдельно проработаю хедер, футер и SEO-блоки, чтобы они не просто были переведены, а соответствовали содержанию и структуре страниц.
Контент-менеджмент: Аккуратно перенесу все готовые тексты в админку сайта, проверяя, чтобы каждый блок был на своем месте и выглядел корректно.
…
Отчетность: В конце предоставлю ссылки на диалоги с ИИ, чтобы вы могли убедиться в качестве заданных настроек и логике перевода.
Готов приступить к работе. Подскажите, подготовлены ли тексты уже в отдельном файле, или мне нужно копировать их непосредственно с английской версии сайта?
-
523 4 0 Здравствуйте! Я работаю с контентом и ИИ более 4 лет, имею опыт генерации для различных ГЕО и ниш. Смогу качественно перевести тексты на нужные языки - FR, IT, PL, UA, напишу промпт так, чтобы он выглядел как написанный носителем.
С вордпрессом на ты, поэтому готова взяться за ваше задание. Все будет сделано быстро и качественно!
За все страницы и их добавление, 3000. Срок 2-3 дня.
-
250 1 0 Здравствуйте!
Заинтересован в выполнении проекта по локализации и адаптации сайта с английского языка на FR / IT / PL / UA для тематики недвижимости и инвестиций.
Имею опыт работы с качественной AI-локализацией, где ИИ используется как инструмент, а не как «автопереводчик». Перед переводом подробно объясняю модели:
тематику бизнеса (недвижимость / инвестиции);
целевую аудиторию;
…
тон коммуникации;
разницу между буквальным переводом и локализованной подачей.
Работаю с платной подпиской ChatGPT / Gemini, настраиваю отдельные промпты под каждый язык, чтобы текст звучал естественно и профессионально для локального рынка. Особое внимание уделяю терминологии, юридическим страницам (политика, условия) и SEO-блокам.
Могу полностью взять на себя:
перевод и локализацию 8 страниц;
меню, хедер, футер, SEO-тексты;
непосредственное внесение переводов в WordPress (работаю с текстовыми блоками);
финальную вычитку и логическую проверку.
После завершения работы готов поделиться диалогом с ИИ, чтобы вы могли оценить качество настройки и подхода к локализации.
Готов обсудить сроки, формат работы и стоимость (фикс за проект или почасово).
С уважением,
Сергей Валерьевич.
-
272 Меня заинтересовал этот проект локализации сайта. У меня есть опыт длительной работы с GPT, поэтому я могу эффективно переводить и адаптировать тексты с английского языка на FR, IT, PL и UA, включая меню, хедер, футер, сео-блоки и основные страницы сайта (Главная, О нас, Контакты, Услуги, Цены, Инвестиции, Политика, Условия). Планирую использовать ИИ для качественного перевода и адаптации, объясняя тематику сайта (недвижимость и инвестиции) для достижения максимального качества локализации. Готов предоставить полный диалог с ИИ, чтобы заказчик мог проверить настройки и уровень перевода. Заказчик сможет оценить результат и принять решение самостоятельно.
-
193 Здравствуйте, у меня есть подписка на GPT и опыт перевода. Готов взяться.
-
254 Очень интересно поработать с вами. Есть опыт в переводе книг с английского и немецкого на украинский язык, также могу выполнять переводы с более чем 20 языков на украинский язык. Конечно же, наоборот тоже. Буду очень рад сотрудничеству.
-
321 2 0 Здравствуйте. У меня есть платная подписка студента в Gemini. Готова к сотрудничеству и диалогу.
-
286 Добрый день!
У меня платная подписка ChatGPT, выполняю AI-перевод с ручной вычиткой.
Цена: 5–7 USD (в зависимости от объема).
Срок: 1–2 часа для небольшого текста, до 24 часов — для объемного.
Готов начать сразу.
-
640 12 1 Здравствуйте.
Я ознакомилась с заданием. У меня есть опыт локализации сайтов с использованием ИИ (ChatGPT, Gemini, Deepseek) и я хорошо понимаю разницу между прямым переводом и полноценной локализацией с учетом контекста, целевой аудитории и SEO.
Я могу корректно настроить ИИ под эту задачу, объяснить тему, стиль и требования к тексту, чтобы достичь максимального качества. Перевод можно сразу вносить в текстовые блоки WordPress — включая меню, хедер, футер и SEO-части — или после согласования.
Готова предоставить диалог с ИИ для проверки качества настроек. Детали предлагаю обсудить в личных сообщениях.
Срок выполнения и стоимость будут зависеть от конечного объема работы.
-
69 Здравствуйте! У меня есть платная подписка на Gemini, поэтому я смогу обеспечить качественную локализацию с глубоким погружением в контекст. ИИ получит четкие инструкции, чтобы перевод звучал естественно, а не как машинный текст.
Я готова быстро разобраться с внесением текста в WordPress, если вы предоставите базовые указания или покажете, где именно находятся блоки для редактирования.
Конечно, по завершении предоставлю диалоги с ИИ для проверки. Буду рада сотрудничеству!
-
67 Доброе утро. Интересует Ваше предложение.
Думаю справлюсь с поставленной задачей.
-
415 1 0 Здравствуйте! Меня заинтересовало ваше задание, так как я самостоятельно изучаю иностранные языки с помощью ИИ. Думаю, я мог бы выполнить это задание.
-
1658 24 0 Добрый день!
Готова взяться за локализацию и адаптацию сайта с английского на FR / IT / PL / UA с фокусом на качество, контекст и корректную терминологию в сфере недвижимости и инвестиций.
У меня платная подписка ChatGPT и я работаю с ИИ не как с «переводчиком», а как с инструментом, который предварительно настраивается под конкретную тематику, цели и аудиторию. Перед переводом:
объясняю ИИ контекст бизнеса, тип контента и желаемый тон;
контролирую терминологию и согласованность между страницами;
выполняю ручную вычитку и адаптацию, а не буквальный перевод.
Буду рада обсудить объем, сроки и формат сотрудничества.
-
3980 8 0 Добрый вечер!
Без проблем могу перевести максимально качественно (создаю расширенный промт, на основе вопросов-ответов по проекту), имею платную подписку ChatGPT и базу промтов. Перевод будет SEO адаптирован. Также работаю отлично, владею Wordpress. Обращайтесь, буду рад сотрудничеству!
-
1449 24 3 Здравствуйте, готова быстро и качественно выполнить задание.
Предлагаю обсудить детали в личных сообщениях.
Есть платная подписка.
А также есть опыт в выполнении таких заданий и отзывы за выполненную работу.
-
640 16 0 Добрый день!
Готов качественно локализовать ваш сайт на 4 языка с профессиональной адаптацией под культурный контекст каждого рынка.
**Мой подход к локализации:**
- Глубокая настройка AI под специфику недвижимости и инвестиций
- Не просто перевод, а адаптация tone of voice под целевую аудиторию каждой страны
- Сохранение SEO-оптимизации и ключевых слов для всех языков
- Пошаговая документация промптов для возможности будущих обновлений
…
**Инструменты:**
У меня платная подписка Claude Pro, который демонстрирует отличное качество локализации (часто лучше, чем ChatGPT/Gemini для многоязычного контента благодаря лучшему пониманию культурных нюансов). Если для вас критично использование именно Gemini/ChatGPT — могу также обеспечить доступ к ним.
**Предлагаю:** Тестовый перевод 1 секции (например, главной страницы) на все 4 языка через разные AI-инструменты, чтобы вы выбрали оптимальный вариант по качеству.
**Мой опыт:**
- 3 года копирайтинга и работы с текстами (171+ проектов)
- Экспертный уровень работы с AI-инструментами для создания и адаптации контента
- Опыт работы с WordPress
- Понимание SEO-копирайтинга и структуры многоязычных сайтов
- Носитель украинского языка + опыт адаптации текстов для международных рынков
**План выполнения:**
1. Анализ текущего контента и определение tone of voice бренда
2. Создание специализированных промптов для каждого языка с учетом специфики рынка
3. Поэтапная локализация всех 8 страниц + меню, хедер, футер, SEO-блоки
4. Интеграция переводов в WordPress
5. Финальная проверка корректности отображения и предоставление полной документации промптов
**Вопросы для уточнения:**
- Какой дедлайн проекта?
- Использует ли сайт плагины мультиязычности (WPML/Polylang) или другой способ управления языками?
- Есть ли примеры конкурентов на целевых рынках для анализа локального tone of voice?
Готов начать в ближайшее время и обеспечить высокое качество локализации.
-
176 Добрый день, есть платная подписка Gemini Pro, небольшой опыт в WordPress, готов начать работать после обсуждения объема работы.
-
303 Добрый день. Меня заинтересовало ваше предложение.
У меня есть необходимый инструментарий (платный GPT-4) и опыт работы с WordPress (Gutenberg, Elementor, WPML/Polylang).
Мой алгоритм работы:
Я делаю глубокий промпт для ИИ, объясняя суть бизнеса, чтобы получить живой, маркетинговый текст для FR, IT, PL, UA.
Сразу переношу перевод на сайт, сохраняя структуру заголовков (H1-H3) и форматирование.
…
Проверяю меню, виджеты и футер на всех языковых версиях.
Требование поделиться диалогами с ИИ — принято, это гарантия того, что перевод не сделан через Google Translate.
Какой дедлайн вас интересует? Готов оценить объем и начать.
-
1895 16 0 Здравствуйте. Готов к сотрудничеству. Работу выполню быстро и качественно, сделаю локализации для нужных языков. Обращайтесь, цену и срок согласуем после понимания объема.
-
17344 545 2 3 Здравствуйте!
Мы — бюро переводов Flashorder. Работаем более чем с 30 языками, включая английский, немецкий, французский, испанский, польский, арабский и др.
Предлагаем:
• Переводы любой тематики (техника, право, медицина, маркетинг)
• Работу с носителями языка
• Профессиональную редактуру
• Высокую скорость и качество
…
Гарантируем точность, пунктуальность и полную конфиденциальность. Готовы выполнить тестовое задание.
С уважением,
Команда Flashorder
-
8285 376 0 1 Здравствуйте, Антон! С удовольствием выполню перевод на все указанные языки (кроме польского) непосредственно в админке сайта, с грамотным использованием соответствующей терминологии. Свободно владею французским и итальянским, украинский - родной. Срок выполнения и стоимость - по договоренности.
-
можна посилання на сайт, щоб зрозуміти об'єм роботи?
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Перевести рекламный текст с украинского на русский
66 769 UAH
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста,… Перевод текстов, Украинский язык ∙ 41 минута назад ∙ 1 ставка |