• Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 164

Бюджет: 300 UAH Срок: 10 дней

Здравствуйте,готова приступить к работе. Закончила факультет Референт - переводчик. Владею английским и испанским. Уровень Intermediate. 30 грн - 1000 знаков. Давайте сотрудничать)

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 101

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

1. Есть большой опыт перевода сборников и методических рекомендаций по IТ-тематике.
2. 25-30 грн за 1000 слов в зависимости от текста.
3. Был небольшой опят работы с системами автоматизированного перевода, в том числе и с Trados.

Хотелось бы детально обсудить проект и его сроки. Работаю быстро!

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 295

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

1. Досвід письмових перекладів на умовах фрілансу - більше 5,5 років (починаючи з липня 2014 р.). Вища філологічна освіта. Диплом перекладача англ. та німецької мов. Також є й диплом бакалавра. Кваліфікація техніка-механіка за спеціальністю "Виробництво двигунів".
Тематики перекладу: загальна технічна (серед іншого - ДВЗ - Двигуни внутрішнього згоряння), юридична, IT, медична (напр., психологія, клінічні дослідження, інструкції до різних лікарських препаратів), будівництво, нафтогазова промисловість, гірничодобувна промисловість.
2. Так. Від 150 грн/1800 зн. з пробілами.
3. Так
4. Так. За замовчуванням.
5. Так. Trados Studio 2011, 2015. Постійно користуюсь Традосом з березня 2016. А також доводилось інколи працювати з Memo-Q та SmartCAT.

Звертайтесь у п/п

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 57

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Здравствуйте,
1. Перевожу статьи(с англ. на рус.) для IT телеграмм канала CleanCode
Также перевел книгу по маркетингу (с англ. на укр.). Подробности могу скинуть в лс.
Программирую на С и Python. Вот ссылка на мой GitHub github.com/Vladddd46
2. Я беру 2-2.5$. за 1000 знаков без пробела. Готов рассмотреть ваши предложения.
3. Из софта я использую только онлайн корректор и различные переводчики.
vladddd46 = telegram

  • Проекты 5
  • Оценка -
  • Рейтинг 60

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Доброго дня
1. Так, працювала помічником консультанта і IT support.
2. 35 грн
3. Ні, але готова вчитися

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 145

Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня

Доброго дня! Професійний перекладач анг. Моя спеціалізація - технічні перекладаи, досвід- більше 30 років. Щодо IT, то маю10 -річний досвід викладання анг. для програмістів.Перекладала наповнення для сайтів, повязаних з інформаційними технологіями. Співпрацюю з БП, а також індивідуальними замовниками. Вмію працювати у Smartcat. Звертайтесь, Буду рада співробітництву. Тариф можемо обговорити у приватних повідомленнях. Ціна- розумна.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 206

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Доброго дня
1) працюю в IT вже 10 років
2) 80 /1000 симв, як домовимось
3) маю , текст ру також, та багато інших

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 322

Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день

Доброго дня!
Зацікавлена у проекті. Маю більше 10 років досвіду у перекладі матеріалів IT-тематики, включаючи статті, мануали, сайти, додатки та ін., та профільну освіту.
360 грн/1000 слів.
Досвіду роботи з перекладацькими інструментами не маю, але дуже швидко навчаюся новому.
Буду рада співпраці!

  • Проекты 6
  • Оценка -
  • Рейтинг 312

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Здравствуйте , готов взяться за ваш проект , дипломированный переводчик , технический , так же изучал веб-разработку , тестирование ПО , переводил тексты по тематики IT для сайта Habr, цена 35 грн за 1000 сим, умею работать в Trados

  • Проекты 98
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 3 268

Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день

Юліє, з радістю допоможу Вам із перекладом українською.
Маю 2 вищі освіти: філолог, викладач української мови та літератури, філолог-перекладач англійської та французької мови.
На цьому сайті більше працюю з французькою мовою, але досвід перекладу англійських текстів теж маю.
Постійно використовую в роботі MemSource, з Trados поки що не пропонували працювати, мене більше цінують як перекладача, що виконує роботу вручну.
Відповіді на ваші питання:
1. Маю досвід перекладу ІТ-тематики (раніше мала замовлення з перекладу текстів на тему інформаційної безпеки не тільки з англійської, а й із французької мови українською).
2. Вартість перекладу 1000 слів становить приблизно 500 грн, хотілося б побачити текст.
3. Працюю з Memsource, іноді зі Smartcat (якщо беру участь у проектах, у яких задіяно більше 2-3 перекладачів). Таких замовлень було небагато, працювала як з англійською, так і з французькою мовою.
Мені простіше виконати тестове завдання, щоб довести рівень знань, ніж шукати приклади в сотнях, а, може, тисячах сторінок перекладів, які я вже виконала за майже 10 років роботи перекладачем.
Відповім на додаткові питання.

  • Проекты 546
  • Оценка 4.9
  • Рейтинг 16 845

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.

С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.

  • Проекты 81
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 2 264

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Технический переводчик.
Имею опыт работы с IT тематикой.
40 грн. 1000 зсп.
В своей работе использую Smartcat, Trados.

  • Проекты 757
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 19 853

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Доброго дня) Англійською володію на рівні С1, українська-рідна. Досвіду перекладу ІТ тематики не маю, але працював з великою кількістю інших тем, з перекладацькими програмами не працював, завжди робив все самостійно. Вартість перекладу 1000 слів (саме слів, не символів) 400-500грн, за 1000сбп - 50грн. Працюю завжди по післяоплаті. Звертайтесь)

  • Проекты 5
  • Оценка -
  • Рейтинг 265

Бюджет: 2500 UAH Срок: 7 дней

1. Активно вивчаю Java та маю ступінь магістра перекладу. У поєднанні з жагою до нового це важливіше ніж досвід у цьому виді перекладу, якого небагато.
2. 35грн/1000знаків з пробілами АБО 210грн за 1000 слів(що становить приблизно 6000зн)
3. Маю досвід роботи з context reverso та подібними онлайн - перкаладачами, маю уяву про Trados та зможу швидко опанувати програму, якщо пощастить з вами співпрацювати.

  • Проекты 61
  • Оценка -
  • Рейтинг 1 137

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Юлия, добрый вечер!
С удовольствием выполню для Вас эту работу качественно и в срок.
Грамотность гарантирую (пунктуация, орфография).
Свободно владею английским (B2) и украинским языками.
Стоимость 40 гривен за 1000 знаков без пробелов.
Имею опыт переводов, с IT-тематикой и программами для переводов - разберусь.
Буду рада сотрудничеству.

С уважением, Екатерина.

  • Проекты -
  • Оценка -
  • Рейтинг 35

Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день

Доброго дня. У мене вища освіта "технічний лінгвіст перекладач". З ІТ знайома так як навчалась в інституті Інформаційних технологій. Перекладаю з англійської на українську ідеально. 80 грн/1000 сим. Можемо домовитись. Виконаю ТЗ.

  • Проекты 12
  • Оценка -
  • Рейтинг 290

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Добрый день,владею украинским и английским. Сделаю перевод оперативно и качественно. Жду ответа, хорошего дня!

  • Проекты 140
  • Оценка 5.0
  • Рейтинг 5 655

Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день

Здравствуйте, я переводчик-лингвист английского и немецкого языка. Есть опыт перевода IT, примеры могу скинуть в ЛС. 65 грн\1000. С программой Традос знакома.

Ставки скрыты

В списке не показаны ставки, скрытые заказчиком или фрилансером c профилем Plus, а также ставки, нарушающие правила