Бюджет: 300 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте,готова приступить к работе. Закончила факультет Референт - переводчик. Владею английским и испанским. Уровень Intermediate. 30 грн - 1000 знаков. Давайте сотрудничать)
Запрошуємо перекладачів із досвідом перекладу текстів з ІТ-тематики для роботи над новим проектом.
У вас є можливість одразу взяти участь у проекті, якщо ви:
Ми пропонуємо дистанційну роботу з гнучким графіком. Під час роботи над перекладом ви використовуватимете новітні технології у сфері практичного перекладу.
Будь ласка, дайте відповідь на декілька запитань, щоб ми якомога швидше розглянули вашу кандидатуру:
Бюджет: 300 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте,готова приступить к работе. Закончила факультет Референт - переводчик. Владею английским и испанским. Уровень Intermediate. 30 грн - 1000 знаков. Давайте сотрудничать)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
1. Есть большой опыт перевода сборников и методических рекомендаций по IТ-тематике.
2. 25-30 грн за 1000 слов в зависимости от текста.
3. Был небольшой опят работы с системами автоматизированного перевода, в том числе и с Trados.
Хотелось бы детально обсудить проект и его сроки. Работаю быстро!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
1. Досвід письмових перекладів на умовах фрілансу - більше 5,5 років (починаючи з липня 2014 р.). Вища філологічна освіта. Диплом перекладача англ. та німецької мов. Також є й диплом бакалавра. Кваліфікація техніка-механіка за спеціальністю "Виробництво двигунів".
Тематики перекладу: загальна технічна (серед іншого - ДВЗ - Двигуни внутрішнього згоряння), юридична, IT, медична (напр., психологія, клінічні дослідження, інструкції до різних лікарських препаратів), будівництво, нафтогазова промисловість, гірничодобувна промисловість.
2. Так. Від 150 грн/1800 зн. з пробілами.
3. Так
4. Так. За замовчуванням.
5. Так. Trados Studio 2011, 2015. Постійно користуюсь Традосом з березня 2016. А також доводилось інколи працювати з Memo-Q та SmartCAT.
Звертайтесь у п/п
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте,
1. Перевожу статьи(с англ. на рус.) для IT телеграмм канала CleanCode
Также перевел книгу по маркетингу (с англ. на укр.). Подробности могу скинуть в лс.
Программирую на С и Python. Вот ссылка на мой GitHub github.com/Vladddd46
2. Я беру 2-2.5$. за 1000 знаков без пробела. Готов рассмотреть ваши предложения.
3. Из софта я использую только онлайн корректор и различные переводчики.
vladddd46 = telegram
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня
1. Так, працювала помічником консультанта і IT support.
2. 35 грн
3. Ні, але готова вчитися
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня! Професійний перекладач анг. Моя спеціалізація - технічні перекладаи, досвід- більше 30 років. Щодо IT, то маю10 -річний досвід викладання анг. для програмістів.Перекладала наповнення для сайтів, повязаних з інформаційними технологіями. Співпрацюю з БП, а також індивідуальними замовниками. Вмію працювати у Smartcat. Звертайтесь, Буду рада співробітництву. Тариф можемо обговорити у приватних повідомленнях. Ціна- розумна.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня
1) працюю в IT вже 10 років
2) 80 /1000 симв, як домовимось
3) маю , текст ру також, та багато інших
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Зацікавлена у проекті. Маю більше 10 років досвіду у перекладі матеріалів IT-тематики, включаючи статті, мануали, сайти, додатки та ін., та профільну освіту.
360 грн/1000 слів.
Досвіду роботи з перекладацькими інструментами не маю, але дуже швидко навчаюся новому.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте , готов взяться за ваш проект , дипломированный переводчик , технический , так же изучал веб-разработку , тестирование ПО , переводил тексты по тематики IT для сайта Habr, цена 35 грн за 1000 сим, умею работать в Trados
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Юліє, з радістю допоможу Вам із перекладом українською.
Маю 2 вищі освіти: філолог, викладач української мови та літератури, філолог-перекладач англійської та французької мови.
На цьому сайті більше працюю з французькою мовою, але досвід перекладу англійських текстів теж маю.
Постійно використовую в роботі MemSource, з Trados поки що не пропонували працювати, мене більше цінують як перекладача, що виконує роботу вручну.
Відповіді на ваші питання:
1. Маю досвід перекладу ІТ-тематики (раніше мала замовлення з перекладу текстів на тему інформаційної безпеки не тільки з англійської, а й із французької мови українською).
2. Вартість перекладу 1000 слів становить приблизно 500 грн, хотілося б побачити текст.
3. Працюю з Memsource, іноді зі Smartcat (якщо беру участь у проектах, у яких задіяно більше 2-3 перекладачів). Таких замовлень було небагато, працювала як з англійською, так і з французькою мовою.
Мені простіше виконати тестове завдання, щоб довести рівень знань, ніж шукати приклади в сотнях, а, може, тисячах сторінок перекладів, які я вже виконала за майже 10 років роботи перекладачем.
Відповім на додаткові питання.
Гарного дня :)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Технический переводчик.
Имею опыт работы с IT тематикой.
40 грн. 1000 зсп.
В своей работе использую Smartcat, Trados.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня) Англійською володію на рівні С1, українська-рідна. Досвіду перекладу ІТ тематики не маю, але працював з великою кількістю інших тем, з перекладацькими програмами не працював, завжди робив все самостійно. Вартість перекладу 1000 слів (саме слів, не символів) 400-500грн, за 1000сбп - 50грн. Працюю завжди по післяоплаті. Звертайтесь)
Бюджет: 2500 UAH Срок: 7 дней
1. Активно вивчаю Java та маю ступінь магістра перекладу. У поєднанні з жагою до нового це важливіше ніж досвід у цьому виді перекладу, якого небагато.
2. 35грн/1000знаків з пробілами АБО 210грн за 1000 слів(що становить приблизно 6000зн)
3. Маю досвід роботи з context reverso та подібними онлайн - перкаладачами, маю уяву про Trados та зможу швидко опанувати програму, якщо пощастить з вами співпрацювати.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Юлия, добрый вечер!
С удовольствием выполню для Вас эту работу качественно и в срок.
Грамотность гарантирую (пунктуация, орфография).
Свободно владею английским (B2) и украинским языками.
Стоимость 40 гривен за 1000 знаков без пробелов.
Имею опыт переводов, с IT-тематикой и программами для переводов - разберусь.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением, Екатерина.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Доброго дня. У мене вища освіта "технічний лінгвіст перекладач". З ІТ знайома так як навчалась в інституті Інформаційних технологій. Перекладаю з англійської на українську ідеально. 80 грн/1000 сим. Можемо домовитись. Виконаю ТЗ.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день,владею украинским и английским. Сделаю перевод оперативно и качественно. Жду ответа, хорошего дня!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, я переводчик-лингвист английского и немецкого языка. Есть опыт перевода IT, примеры могу скинуть в ЛС. 65 грн\1000. С программой Традос знакома.