Перевести названия товаров
Перевести названия товаров с турецкого на украинский язык. Таблица на 200 тыс названий. Предлагайте свою цену и сроки выполнения. Нужен технический перевод, просмотр с помощью,,Гугл,, не подойдет.
Могу выбрать 2 кандидатов или больше. Назв до 500 тыс. Указывайте цену за 100 тыс на время выполнения.
Можу вибрати 2 кандидатів, або і більше. Назв до 500 тис. Вказуйте ціну за 100 тис на час виконання.
-
Выполню перевод с турецкого языка на украинский быстро и качественно!!!
Цена за 100 тыс.
-
291 Уважаемая Божена,
Я с радостью готова помочь вам с переводом 200 тыс. названий товаров с турецкого на украинский. Мой опыт в техническом переводе и глубокое знание языков позволят мне обеспечить высокое качество и точность без использования автоматизированных инструментов. Я гарантирую быстрое выполнение проекта, соблюдая все ваши требования. Давайте обсудим детали!
С уважением,
Лина
-
79 Добрый день!
Я заинтересована в вашем задании по переводу. Готова начать сразу. Выполню быстро и качественно.
Буду благодарна.
-
385 1 0 Здравствуйте! Я готова взяться за перевод технических названий товаров с турецкого на русский язык. Поскольку важно точное и профессиональное выполнение без использования автоматических переводчиков, я гарантирую качественный подход к работе.
Моя ставка: 2000 грн за 100 000 названий. Я рассчитаю время выполнения в зависимости от сложности названий, но ориентировочно это может занять около 7-10 дней на 100 000 названий.
Я готова обсудить условия и цену, если нужно, и отправить тестовый перевод для оценки.
-
256 5 0 Здравствуйте. Есть опыт в переводе с турецкого языка. Готов выполнить ваш заказ. 100 000 названий - 2500 грн
-
103 Добрый день, могу помочь и перевести названия товаров. Очень нужна работа!
10 тысяч названий = 2000 гривен
Буду рада, если с вами сотрудничать! Жду вашего сообщения!
-
292 2 1 Привет)
Готова начать выполнение сразу после подтверждения моей кандидатуры.
Разбираюсь в переводе.
1 тыс названий - 500 грн
-
594 12 0 Добрый день, быстро выполню задание....................................................
-
90 Переведу быстро и качественно, я новичок в этом, но с переводами работаю давно
-
165 Здравствуйте. Готов взяться за ваш заказ и выполнить его качественно. О цене договоримся в личных сообщениях. Жду ответа
-
2277 79 0 Добрый вечер.
Технический переводчик.
Выполню перевод с последующим редактированием текста.
Опыт перевода на украинский язык руководств, инструкций оборудования турецких компаний.
1800 зсп - 80 грн.
20000 зсп в день.
-
410 12 0 Доброго дня! Готова выполнить Ваше задание. Пишите, договоримся.
-
3958 70 0 1 Добрый день!
По обновленному описанию указала стоимость и срок за 100 000 названий.
Имею большой опыт как написания, так и редактирования и перевода текстов различных тематик. Примеры выполненных проектов и отзывы к ним можете посмотреть в моем профиле, больше - в личных сообщениях.
Примеры похожих выполненных проектов:
https://freelancehunt.com/project/profesiyniy-redaktor-pered-vidavnitstvom-knigi/1451046.html
https://freelancehunt.com/project/anotatsiyi-do-knig/1425573.html
https://freelancehunt.com/project/vichitka-ukrayinomovnogo-perekladu-tehnichnogo-video-audio/1492414.html
… https://freelancehunt.com/project/redaktura-stsenariev-dlya-youtube-video/1377800.html
Доступна для работы, начать готова сразу же после обсуждения деталей сотрудничества.
-
159 Доброго дня , обратила внимание на ваше задание . Быстро и качественно будет выполнено!
-
152 Доброго дня. Рада вітати.
Попрацюємо?
швидко і якісно)
дякую за увагу )
-
762 6 1 Добрый вечер.
У меня большой опыт в написании и переводе текстов на многих языках.
Буду рад помочь вам.
Жду сообщения в личные.
-
316 0 1 Доброе утро!!! Готова выполнить Ваш заказ. Качественно и быстро.
1000 названий товаров - стоит 500 гривен.
-
1135 26 0 Здравствуйте!
Перевожу и корректирую художественные книги, сайты, документы и т.д. Опыт - более 10 лет. Написал и издал две собственные исторические книги.
Выполняю все грамотно, с техническими словарями, без суржика. Часто исправляю после переводчиков и корректоров. Моя главная цель — как можно более чистый украинский язык.
Могу выполнить тестовое задание.
Буду рад сотрудничеству!
-
96 Добрый день, хотела бы помочь вам с примером, так как имею опыт в переводе с турецкого языка и имею опыт общения с носителями этого языка. Если вы согласны, сделаю все за два дня в наилучшем виде.
-
2966 91 2 Добрый день, данное задание соответствует моей специализации, и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно.
💯Готова к долгосрочному сотрудничеству💯
Буду рада обсудить с вами условия сотрудничества.
-
17313 545 2 3 Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashorder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Более 500 положительных отзывов на Freelancehunt. Лучшие на сервисе в категории Перевод текстов, и Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Выгоднее, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых лучших и адекватных цен на рынке.
С уважением,
… Услуги профессионального бюро переводов.
-
86 готовый быстро и качественно выполнить задание, к концу дня результат уже будет у вас
-
202 Желаю крепкого! С удовольствием возьмусь за эту работу! Выполню как можно быстрее и качественнее. Уже работал с данными о товарах и переводах.
-
5011 166 1 5 Здравствуйте.
Носитель турецкого языка. Работаю без переводчиков. Сделаю быстро и высокое качество гарантирую. Чтобы сориентировать по цене и времени, нужно увидеть какие именно названия нужно переводить.
Обращайтесь!
-
1020 65 0 Божено, привет!
Ставка указана за качественный перевод 1000 наименований товаров. Могу начать работу сразу после согласования условий проекта. Учет специфики товарной группы и соблюдение дедлайна гарантирую.
Обращайтесь!
-
289 Добрый день. Выполняю переводы различной сложности. Имею опыт в этой области. Буду рада с Вами поработать. Задание выполню быстро и качественно. Хорошего дня.
-
640 12 1 Здравствуйте!
Готова выполнить технический перевод 200 тысяч названий товаров с турецкого на украинский. Перевод должен быть точным, с учетом контекста, поэтому простой перевод через Google Translate не использую. Обеспечу корректность терминологии и соответствие рынку.
Детали по формату подачи и срокам обсудим отдельно, цена указана приблизительная. Готова приступить в ближайшее время.
Жду обратной связи!
-
242 Здравствуйте!
Готов выполнить перевод 200 000 названий товаров с турецкого на украинский.
📌 Опыт: имею опыт технического перевода и понимаю специфику товарной номенклатуры.
📌 Качество: ручной перевод без автоматических сервисов, с проверкой терминологии.
📌 Формат: сохраню структуру данных в Excel / CSV или другом удобном формате.
💰 Цена: $XX за 1000 слов / $XXXX за весь проект. Готов обсудить детали.
Могу выполнить тестовый перевод для оценки качества. Жду вашего ответа!
…
👉 Гарантирую точность, грамотность и соблюдение дедлайнов. Буду рад сотрудничеству!
-
2762 87 0 Привет) Готова выполнить задание согласно вашему ТЗ. Обращайтесь. Детали в личные сообщения)
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Перевести рекламный текст с украинского на русский
68 267 UAH
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский язык. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родной язык, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц.… Перевод текстов, Украинский язык ∙ 7 часов 21 минута назад ∙ 8 ставок |
Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский
8983 UAH
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Инфографика, Перевод текстов ∙ 1 день 6 часов назад ∙ 47 ставок |
Реализация замороженных ягод и грибов за границу.Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по… Перевод текстов, Публикация объявлений ∙ 2 дня 9 часов назад ∙ 4 ставки |
Перевод инструкции по эксплуатацииПеревод, редактирование и верстка брошюр/инструкций Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 3 дня 10 часов назад ∙ 27 ставок |