Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Добрый день.
Меня заинтересовало Ваше предложение!
Являюсь дипломированным переводчиком, уровень английского- С2
Работу выполняю качественно, в кратчайшие сроки
С удовольствием отвечу на все Ваши вопросы
Буду рада сотрудничеству
Хорошего дня!
Вікторія Терещук
Победившая ставка- Проекты 912
- Оценка 4.7
- Рейтинг 18 991
Бюджет: 3500 RUB Срок: 4 дня
Асель, здравствуйте! Заинтересовал ваш проект, за плечами многолетний опыт переводческой работы в нефте- и горнодобывающей отрасли, в частности, выступаю в качестве переводчика компании FLSmidth в сотрудничестве с различными ГОК и НПЗ.
Предлагаю обсудить детали в личной переписке.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
С уважением,
Терещук Виктория.
Бюджет: 1450 RUB Срок: 1 день
Давайте сотрудничать. Сделаю качественно и в срок.Подробности в ЛС.
Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте,
меня очень заинтересовал Ваш проект.
Имею высшее образование в области финансов и английского языка.
Работа и проживание за границей дали мне большой опыт общения с людьми разных культур и понимания специфики языка.
Вашему проекту будет предоставлен профессиональный и высоко качественный подход
в необходимые сроки.
В качестве бонуса, вычитка будет сделана носителем языка, коренным американцем,
с учетом американской культуры.
Предварительная стоимость 40грн./1000збп.
Сроки и оплата проекта открыты для обсуждения.
С уважением,
Юлия
Бюджет: 600 RUB Срок: 1 день
Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Уровень английского - С1.
60 грн/1800 збп
Готова выполнить тестовое задание.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1000 RUB Срок: 1 день
1000 символов - 50 грн. Буду рада сотрудничеству. Уровень английского - с2.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.