Бюджет: 7200 UAH Срок: 25 дней
Доброго дня, шановна пані Марія.
Економіст за фахом. Цікавить співпраця у цьому напрямку.
Ціну і термін завершення роботи вказав.
Необходим перевод дипломной работы в сфере финансов и экономики. 72 страницы текста. Перевод нужен ДО конца апреля.
Тема работы: Сущность бизнес-плана организации и его реализация в современных условиях на материалах ____(название фирмы)_____
Бюджет: 7200 UAH Срок: 25 дней
Доброго дня, шановна пані Марія.
Економіст за фахом. Цікавить співпраця у цьому напрямку.
Ціну і термін завершення роботи вказав.
Бюджет: 2500 UAH Срок: 12 дней
Добрый день! Живу и учусь в Польше уже более 3-х лет, польский на уровне носителя, плюс уже приходилось как писать так и переводить подобные работы!
Сделаю максимально быстро и качественно, также после перевода - сядет полька (филолог) перечитает весь текст на наличие ошибок и связности речи. Буду рад помочь!
Сделаю даже быстрее указанного срока!
Бюджет: 2500 UAH Срок: 10 дней
Переводчик со стажем более 20 лет. Опыт перевода как с польского на русский/украинский, так с русского/украинского на польский. Мои расценки 40 грн. за 1800 зсп. В данном случае я указал срок и цену перевода Вашего сайта. Жду Ваше решение.
Вот одна из моих работ: www.mytruskavets.com.ua/pl/
Мои контакты: Тел: 0667765553; Вайбер: 0968244962. Скайп - maeestro8 e-mail: [email protected]
Бюджет: 2500 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Польский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких, и адекватных цен на рынке.
С уважением, Никита.
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
-------------------------------------------------------------------------------------
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Viber)(Whatsup)(Telegram)
@flashoder (Telegram)
Бюджет: 3500 UAH Срок: 15 дней
Здравствуйте. Готова сделать перевод качественно и в срок. Имею большой опыт перевода дипломных работ в сфере экономики и финансов. Могу выслать примеры.
Бюджет: 7200 UAH Срок: 25 дней
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 5000 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте. Свободно владею польским языком (С2, носитель), имею большой опыт перевода и написания работ для польских вузов, так что могу не только перевести, но и откорректировать текст работы. Стоимость 1800 знаков без пробелов (в зависимости от объема текста это страница - полторы) - 100 грн. Примерная стоимость перевода - 5000-6000 грн, если есть графики, схемы - меньше.
Бюджет: 2500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 2500 UAH Срок: 25 дней
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.