Перевод интерфейса Telegram-бота
1920 UAHНужно выполнить перевод текста, используемого в интерфейсе Telegram-бота.
Перевод нужно делать с русского на английский.
Осуществлять его прийдется в сервисе POEditor, интерфейс его интуитивно понятен:
Объем текста: 3 949 слов, 30 923 символов. В тексте присутствует HTML-разметка, для форматирования текста (исходя из этого кол-во слов немного меньше), нужно базово понимать как она устроена и не поломать ее. Тематика узкоспециализированная, связанная с администрирование Telegram-каналов.
Рассчитываем на долгосрочное сотрудничество, продукт развивается, текста меняются.
Если сработаемся по этому, нужно будет так же перевести пользовательскую документацию по работе с сервисом.
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Taras Kuziv
Перевод интерфейса Telegram-ботаПроект выполнен в 2 раза быстрее, чем договорились изначально. В сроки вписались, если бы можно было поставить оценку 20, вместо 10 - сделал бы.
Перевод выполнялся в сервисе POEditor, с которым мы работаем. Кроме непосредственно самого текста, который нужно было перевести, там присутствовала HTML-разметка, которую нужно было учитывать и не поломать. С этой задачей Тарас справился. Не сказал бы, что это слишком трудно, но надо быть просто более внимательным, чем обычно.
Так же, в процессе работы, Тарас дополнительно предлагал свои варианты перевода, уточнял необходимые вопросы, сам разбирался в документации переводимого сервиса, давал комментарии, исправлял ошибки (что в принципе не должен был делать) в оригинальном тексте.
Резюмируя - хочу поблагодарить вас, было приятно работать. Надеюсь в дальнейшем сможем поработать над другими проектами. Спасибо!
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Sasha Savchuk
Перевод интерфейса Telegram-ботаЧёткое ТЗ. Грамотно подготовленный материал для перевода. Контактность на высочайшем уровне, все возникающие вопросы решались мгновенно. Быстрая проверка готовой работы. Заказчика рекомендую!
-
229 1 0 Доброго дня .
Филологическое образование . Более 9 лет занимаюсь переводами (английский, русский, украинский). Значительная часть моей занятости — перевод технических текстов, технической документации, рукописей, чертежей и т.д. Есть также опыт перевода сайтов.
Стоимость 50 грн/1000 сбп (при условии оплаты соглашаемся). Сроки выполнения работы согласны.
-
338 5 0 Здравствуйте Александр!
Мой английский С2. Осуществлю перевод в наилучшем виде. Цена 65грн/ за 1000слов
-
1334 70 0 Здравствуйте
Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
Качество для меня и моей команды значит больше всего.
Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
Вам хорошего дня.
-
3072 233 1 3 Здравствуйте, заинтересовал Ваш заказ. Готов взяться за данную работу. Можно ли ознакомиться с материалом? Примерную стоимость и сроки указал, исходя из объема работ.
-
1556 99 3 1 Здравствуйте! Готова взяться за ваш проект. Качество гарантирую. Буду рада сотрудничеству!
-
2251 80 1 1000 символов - 70 грн. Уровень английского - с2, переводчик, философ, является опытом перевода подобных текстов. Переводил для телеграмм каналов. Будем рады постоянному сотрудничеству.
-
645 78 0 1 Доброго времени суток. Готов взяться за выполнение вашего заказа. Опыт переводов текстов по разной тематике есть. Цену и сроки указал.