Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству
(Стоимость перевода: 50 грн, срок выполнения: 1 час)
Перевести на английский язык рекомендательное письмо для. В тексте есть экономические термины. Длина текста 150-250 слов. Готовую работу хочу получить как можно быстрее. Основные экономические термины уже выписаны на английском. Также желательно проверить на то что бы текст был логически сконструирован
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству
(Стоимость перевода: 50 грн, срок выполнения: 1 час)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Владислав!
Смогу перевести сегодня на английский, есть большой опыт подобного перевода.
Я дипломированный переводчик с английского и итальянского языков.
Перевожу тексты общей тематики, деловых писем, юридических документов, технических документов и сайтов.
Свободное владение русским и украинским языком.
Уровень итальянского : advanced (c1)
Заинтересовало Ваше предложение! Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 500 RUB Срок: 1 день
Приветствую, Владислав!
Могу Вам помочь, работала переводчиком, репетитором, опыт переводов - большой.
Сделаю все как надо и как можно скорее.
Пишите)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Выполню сегодня.
Стоимость указал.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Выполню перевод быстро и качественно, обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Могу выполнить перевод сегодня.
О себе: дипломированный переводчик, филолог. Уровень английского - С1.
Обращайтесь, буду рада помочь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Сделаю сегодня в течение часа-двух.
Могу начать сразу после удверждения. Стоимость 150 грн.
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день,готов перевести ваше письмо качественно и в сроки,имею сертификат B2 по англ.,надеюсь на сотрудничество,удачи!!!
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.