Перевод сайта на турецкий
Нужен технический перевод 15 страниц сайта c английского либо русского.
Cайт — это не просто страница с текстом, и переводу предшествует много подготовительной работы, вы должны иметь похожий опыт
-
83 Здраствуйте. Свободно владею турецким языком, есть опыт в переводах.
-
1171 99 0 Добрый день.
Профессиональный перевод сайтов на все 3 нужных Вам языка.
Для оценки потребуется ознакомиться с сайтом.
Специализируемся на локализации.
Детали по цене и срокам можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
-
65 2 1 3 Виконаю роботу оперативно та якісно. Досвід виконання таких робіт 6 років. Якщо згодні, пишіть за вказаною електронною адресою: [email protected]
-
940 64 0 Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
-
322 38 0 Здравствуйте!
Турецкий язык для меня родной, так же как и русский. Я училась в школе в Турции, выполню грамотный перевод.
Уже переводила сайты на турецкий, английский. Но только в текстовом формате (через notepad).
Цена за перевод 1000 збп - 60 грн.
Обращайтесь!
-
15976 686 0 3 Добрый день, готов выполнить проект.
Есть огромный опыт перевода сайтов. По цене и срокам - обсудим в личной переписке.
Можно увидеть документ?
Буду очень рад помочь Вам.
-
184 24 0 3 Добрый день. я переводчик турецкого языка с 16 летним стажем а также носитель данного языка.
в том числе являюсь главным редактором 2 информационных сайтов
-
3072 233 1 3 Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. В каком виде сможете предоставить материал? Есть в Ворде или таблице? Или список ссылок?
-
110 6 1 3 Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно в кратчайшие сроки
-
Здравствуйте! Перевод через админку или просто текстом в документе?
-
удалено модератором
-
Доброго!
Было бы неплохо знать, каков именно сайт, в техническом плане. Т.е. на каком движке, и т.п. При том, что сам с турецким... как бы не очень))), но с технической частью в случаях с ВордПресс и ОпенКарт - нормально. В то же время, переводчик может быть и со стороны, далёкий от технической части. Одним словом: ежели не найдёте "два в одном", и вовсе будет всё нерешаемо - обращайтесь, наличие английских исходников даёт, например, возможность, привлечь кого-либо собственно из Турции - есть приятели в Стамбуле.
-
Вот, кстати, и два лингвиста... Если иначе никак - можно скооперироваться.
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
НУЖНЫ ФРИЛАНС-ПЕРЕВОДЧИКИ
1797 UAH
В настоящее время мы ищем опытных фриланс-переводчиков для следующих языковых пар: ✅ Английский → Русский ✅ Английский → Казахский ✅ Английский → Украинский ✅ Английский → Азербайджанский Детали работы: • Удаленная работа / Работа из любого места • Гибкий график • Постоянные и… Английский язык, Перевод текстов ∙ 19 минут назад ∙ 2 ставки |
Перевести английский текст на польский
2246 UAH
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и… Перевод текстов ∙ 44 минуты назад ∙ 5 ставок |
Перевод, редактирование и верстка брошюр/инструкций
10 000 UAH
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями.Необходимые услуги:перевод;редактирование и вычитка;верстка документа;перенос цветных изображений с оригинала;подготовка печатной и электронной версий.Исходный файл: PDF.В предложении прошу указать:стоимость работ… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 1 день 10 часов назад ∙ 28 ставок |
Перевод PDF-руководства с сохранением дизайна: с английского на украинский, русский и испанский
8983 UAH
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide… Инфографика, Перевод текстов ∙ 4 дня 21 час назад ∙ 61 ставка |
Реализация замороженных ягод и грибов за границу.Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по… Перевод текстов, Публикация объявлений ∙ 5 дней 23 часа назад ∙ 4 ставки |