Перевод технической документации
4800 UAHСайт http://second-breath.net/
Основные направления деятельности
Компании:
Компания «Второе дыхание» является инновационной компанией и научно-техническим центром разработки и производства уникального лабораторного и стендового оборудования. Оно применяется для научных исследований, сертификационных испытаний (международных и российских стандартов), проверки характеристик изделий на всех стадиях их жизненного цикла.
Целевая аудитория
Компания работает в сегменте B2B, B2G целевой аудиторией являются технические эксперты производителей, разработчиков и лабораторий СИЗОД.
Необходимо перевести User manyal на несколько языков : английский, итальянский, немецкий по каждому продукту.
Продуктов 10, так же необходимо перевести по каждому маркетинговые материалы и в дальнейшем сайт.
Работы много, и она будет постоянно. Ищем ответственного исполнителя.
Приложения 1
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Вікторією Терещук
Перевод технической документацииВсе супер и очень профессионально! Молодец
![]()
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с заказчиком
Перевод технической документацииВладимир, благодарю за интересный проект. Сотрудничество прошло максимально продуктивно. Коммуникация на высоком уровне, согласования и оплата вовремя. Мои лучшие рекомендации!!
-
170 1 0 Здравствуйте, я переводчик- лингвист английского и немецкого языков - С1. Качество 100%. Есть опыт переводов различной тематики, пишите и все обсудим
-
2456 50 5 Доброго времени суток!
Готова выполнять перевод с/на английский и немецкий языки.
Примеры текстов и отзывы можете просмотреть у меня в профиле.
Пишите! Буду рада сотрудничеству!
-
1392 98 2 Добрый день. Я переводчик итальянского английский языков. Знание - на уровне носителя. Так что качество гарантирую. Цена - 80 грн за 1000 символов как на английский, так и на итальянский. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
-
417 5 0 Добрый день! Готов работать на постоянной основе. Для уточнения языковых пар и других вопросов пишите в ЛС. Буду рад сотрудничеству.
-
214 Технический переводчик.
Ручной, а значит качественный перевод.
Применение только корректных и актуальных на данный момент терминов и определений.
Сохранение верстки исходного документа.
-
239 1 0 Добрый день.
Готова взяться за перевод, часто работаю с такой тематикой.
Дипломированный переводчик с опытом работы 5 лет.
Все переводы осуществляю в CAT-tools, что позволяет мне делать работу максимально качественно и соблюдать единство терминологии.
Ставка - 60 грн или 170 руб за 1800 зсп.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
-
2277 79 0 Технический переводчик.
Большой и успешный опыт выполнения данной работы.
Переведенный документ будет соответствовать внешнему виду исходного, все рисунки. таблицы на месте и переведены.
Могу привести примеры.
-
5682 141 0 1 Здравствуйте, я переводчик- лингвист английского и немецкого языков - С2. Качество 100%. Большой опыт переводов различной тематики, пишите и все обсудим
-
4620 183 0 Добрый день) Рад буду выполнить вам перевод на немецкий и английский язык, уровень знания высокий - С1, качество работы гарантирую. Есть много положительных отзывов здесь и могу отправить вам примеры переводов на немецкий и английский языки. Цена будет примерно 50 грн за 1000 символов как на английский, так и на немецкий(возможно и в рублях). Могу выполнить вам тестовое задание. Если есть вопросы, рад буду вам на них ответить.
-
77 Добрый день. С документом ознакомился, смогу сделать качественный и РУЧНОЙ перевод на английский язык. Опыт в переводах технической документации более 10 лет. Сроки и качество гарантирую.
С Уважением,
Алексей Павлов.
-
175 5 0 Добрый день! Я филолог русского и английского языка с опытом перевода в 4 года. Готов к долгосрочному сотрудничеству.
-
144 2 0 Добрый день
Заинтернсовпл ваш проект. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы 8 лет. Большой опыт в технике и медицине. Ставка 50 грн за 1800 зсп. В день Могу брать до 15 страниц. Могу пройти тестовое задание. Буду рада сотрудничеству. Обращайтесь.
С уважением, Екатерина
-
45 Добрый день, Выполняю переводы на итальянский. Знание языка на уровне носителя, проживаю в Италии более 15 лет. Работаю с разными тематиками в том числе с переводами руководств по эксплуатации для различных отраслей деятельности. Стоимость от 120 грн. за 1500 знаков.
-
346 5 0 Добрый день!
Заинтересовал Ваш проект, с удовольствием возьмусь за перевод на английский. Занимаюсь письменными переводами в языковых парах En-Ru, Ru-En, Uk-En более 10 лет, специализируюсь на медицинской тематике (биолог по образованию), есть опыт перевода инструкций по эксплуатации медицинского оборудования. Перевожу вручную, качественно. Стоимость моей работы 170 руб. за 1800 знаков с пробелами. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.