- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 133
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Доброго дня готова с вами сотрудничать, все детали мы можем обсудить в лс)
Бюджет: 550 UAH Срок: 1 день
Доброго дня .
Готовы выполнить свою задачу.
С уважением Тетяна!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать!
Готовы помочь Вам с переводом, вычислением и редактированием текста Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Принимаю в работу только те проекты, в которые уверенна. Качество для меня и моей команды имеет самое большое значение. Перед сдачей проект проходит 2 стадии вычисления. Если вы заинтересованы - пишите в личное сообщение.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, данное задание соответствует моей специализации и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно💯.
Готова к долгосрочному сотрудничеству
Буду рада обсудить с вами условия.✔️
Бюджет: 4000 UAH Срок: 5 дней
Доброго вечера переводю тексты на польский качественно и скоро буду рада сотрудничества
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Доброго вечера . Будем рады выполнить ваш заказ.
У меня есть опыт в области перевода.
Я делаю все быстро и качественно.
Готовы к сотрудничеству.
Бюджет: 240 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Польский B2!
С файлом ознакомилась, качество и выполнение в сроки гарантирую.
Для досконального результата текст проходит два этапа вычитки.
240грн. Буду рада сотрудничеству)
Бюджет: 400 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать! Я профессиональный переводчик польского языка с 10-летним опытом. Я живу и работаю в Польше. Вы получите качественный результат, понятный для польского потребителя. Стоимость 150 грн за 1800 знаков с пробилами. Будем рады сотрудничеству!
Обновить ставку
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Я могу перевести текст я хорошо понимаю польский язык поэтому могу сделать быстро
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. С материалом ознакомился, готов взяться за задание. Работу выполним в лучшем виде. Срок и стоимость выполнения всего проекта указаны в заявке. Пишите:)
Бюджет: 350 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Я окончила УНЗ по направлению философа, польского языка и литературы. У меня есть опыт перевода текстов на различные темы.
Отзывы и примеры есть в профиле.
Давайте рассмотрим детали сотрудничества!
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 237
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, у меня подтвержденный уровень С1 владения польским языком, также практический опыт в сфере переводов, умею влюблённо подавать информацию аудитории, перед сдачей материала проверяю сервисами SEO-анализа. Цены ниже рыночной, набираю портфолио. Радуется обсудить детали сотрудничества.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер.
Имею отличные знания Польского языка, так же являюсь носителем Украинского языка.
Работу выполню в максимально кратчайшие сроки.
Качество работы будет на высоте.
Готов приступить к работе прямо сейчас.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Готовы выполнить качественный перевод вашего текста. Свободно владею польским языком, все переводы делаю вручную, самостоятельно. Финальную версию вычисляет корректор-поляк.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, у меня хорошее знание польского , могу взять за этот проект и выполнять за короткий срок. Цена договоренная
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.