Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, готова виконати переклад. Маю філологічну освіту. 10 грн за 1000 знаків. В день можу перекладати 30 сторінок.
Добрый день, нам требуется копирайтер для следующего задания: перевод всех текстов на сайте с русского языка на украинский. В предложении указывайте пожалуйста стоимость за 1000 знаков и сроки (сколько тысяч знаков можете переводить в день). В дальнейшем возможно ежемесячное сотрудничество.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, готова виконати переклад. Маю філологічну освіту. 10 грн за 1000 знаків. В день можу перекладати 30 сторінок.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Готова приступать - 10 грн за тыс. зн.
В день смогу делать 15-25 тыс. зн.
Свободно владею и украинским, и русским.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Російською та українскою володію вільно!
В день зможу перекладати не менше 15 сторінок
Вартість за 1000 збп- 10 грн
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова співпрацювати. За освітою - філолог української та англійської мов.
Вартість за 1000 збп- 8 грн
За день можу перекладати 20-30 сторінок
Виконаю все швидко та якісно!
Скайп: svitlanaver2603
Почта: [email protected]
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Цена 10грн/1000зн. В день готова переводить до 20-30 страниц.
Украинским и русским владею в совершенстве.
Для связи [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, обращайтесь на почту [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов работать. 8 грн за 1000 знаков. В день 20000 знаков. Пишите [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Вітаю Вас, Костянтине : )
Я володію українською з дитинства та гарантую якісний переклад.
Я студентка та кожного дня маю справу з документами та літературою, написаною державною мовою. З радістю допомогу у справі з сайтом.
1000 знаків - 9 грн.
Перекладатиму 25-30 тисяч знаків за день.
Телефон: 095 31 99 176
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
если еще актуально, готова взяться за работу
10 грн-1000 знаков, в день 20-30 тысяч знаков.
буду рада сотрудничеству
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов приступить. Цена 9грн/1000 з.б.п. В день смогу переводить до 40 тысяч.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Готова працювати. Якість і швидкість гарантую. 1000 знаків - 10 грн. В день маю змогу перекладати від 20тис. знаків. Буду рада нашому співробітництву.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня.
1000 знаків - 10 грн, в день - 30000 - 70000 знаків.
Можна писати мені також на [email protected]
Буду рада постійній співпраці, можу виконати коротке тестове завдання.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! С радость возьмусь за работу.
Украинский и русский родные языки
Набираю текст быстро, все сделаю в сроки.
Стоимость и сроки можете указать сами
Обращайтесь
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готова выполнить ваш заказ. Цена за 1000 збп - 10 грн. В день могу переводить 20-30 тыс. знаков.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готовий працювати. Адекватність перекладу гарантую.
7 грн / 1000 зн
50 000 в день
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Вітаю Вас!
Філолог. Гарантую грамотний переклад та відповідальне ставлення до роботи.
1000 зн. - 10 грн. Можу перекладати 30000 зн. кожного дня.
Контакти:
[email protected]
Скайп: annywka1980
З повагою,
Ганна Новікова.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
7 грн за 1000 збп. В день до 20 страниц. Скайп krava _891.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Готова сотрудничать с Вами. Украинским языком владею в совершенстве. Стоимость 1000 зн. - 10 грн. В день могу переводить до 25 тыс.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго вечора,
Звертайтесь, 10 грн/1000 знаків
25-30 тисяч знаків в день
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова прийняти замовлення та виконати його у вказаний термін.
Досвід у сфері набору та перекладу текстів 26 років.
За день, в середньому, можливий набір 40000-50000 знаків без пробілів.
Вартість 1000 знаків - 8 грн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Є досвід перекладів рос->укр, про це є відповідний відгук та файл у портфоліо. Сам я зі Львова, тому розмовна українська на рівні грамотного носія, російська - вільно. Готовий працювати за 8 грн/1000 збп при великих обсягах роботи(від 100 000 збп). З швидкістю роботи також не осоромлюся (див відповідний відгук в профілі), думаю 40 000 в день осилю.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Если просто переводить 10 грн - 1000 сбп. Но если уникальность нужна 20 грн - 1000 сбп.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
сделаю качественный перевод. 10 грн/1000сим
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Гарантую високу якість і чітке дотримання терміну виконання. За день опрацюю 20-25 тис.знаків. Ціна 10грн тис.знаків
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Вартість 10 грн. за 1000 збп. Працюю швидко та якісно. В день 20 - 30 тис. знаків. Багатий досвід перекладів.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрий день. Зроблю - деталі в пп. 10грн\1000збп
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Готова працювати. 1000 збп - 10 грн. Українська рідна. Досвід є.
В день готова перекладати 20-30 тис знаків.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, шановний пане Констянтине.
Я копірайтер і пропоную послугу якісного перекладу зі збереженнням всього змістовного багатства оригіналу, адже переклад відбуватиметься з мови, якою я вільно володію з самого дитинства на мою рідну! Можливо, переклад буде навіть гарнішим :) Ціна 10 гривень за тисячу ЗСП, кількість щонайменше 30 000 на день. Робота через Сейф, комісія навпіл.
Бажаю вдалого перекладу сайту!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов сотрудничать. 10 грн / 1000
до 30 тысяч в день
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова работать. Долгосрочное сотрудничество. Постоянно в сети, делаю отчеты о работе. 1000 за 7 грн. Готова выполнять 20-30 страниц в сутки. Ответственность гарантирую. Давайте будем сотрудничать моя почта [email protected] ссылка на страницу в вк https://vk.com/id124888128 . Жду предложения.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Українська мова - рідна
Гарантую якісне і швидке виконання поставленої задачі
Буду радий співпрацювати
10 грн / 1000 збп
до 30 тисяч знаків у день
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Готова сотрудничать.
Ставка 1000сбп - 10 грн
В день переведу около 30 000.
Подробно давайте обсудим в лс.
Родной - Украинский язык. Образование в городах Харьков и Львов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
По образованию филолог. Русским и украинским владею в совершенстве. Готова выполнять необходимые объёмы переводов по вашей цене. Гарантирую качество и соблюдение сроков.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Предлагаю свои услуги. Стоимость - 10 грн/тысяча. В день могу переводить до 30 тысяч знаков.
Для связи со мной пишите в скайп или на почту. Готова приступить уже сейчас!
Скайп: cherrymilk2
Почта: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Відмінно володію українською.
Веду свій інформаційний сайт http://cikavoznaty.com.ua/
Вартість за 1000 збп- 10 грн
В день можу перекладати до 20 сторінок
Зроблю все швидко і якісно!
[email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Могу вам помочь с работой. Стоимость за 1000 знаков - 10 грн. В день переведу до 20 000 знаков.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня. Є досвід в даній сфері. Ціна за 1000 збп - 5 грн. В день можу перекладати до 25 сторінок.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Стоимость 1000 знаков - 10 грн. По поводу объёмов - до 30 тысяч знаков, возможно больше.
С уважением, Александр.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здраствуйте. Русский и украинский для меня родные языки. Переведу 20 страниц в день по стоимости 10грн/1000знаков.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Новый пользователь сайта, поэтому готов работать по низкой цене.
Старт работы в копирайтинге - 06.06.14.
Старт работы в качестве редактора - 18.04.15
В прошлом - руководитель команды копирайтеров.
Не ограничен в тематиках, готовы выполнить любые условия заказчика в написании. Солов'їна мова - рідна і кохана!
Skype: dj.electrokatze
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
здравствуй. приступлю к переводам сейчас же. я переводчик 4х языков.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
В день смогу обеспечить порядка 15-20 килознаков перевода. Гарантирую грамотность и соблюдение оговоренных сроков сдачи текстов. Стоимость работы - 20 грн/1000 збп.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте. Оба языка родных. Переведу за 15 грн/1000 символов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовало ваше предложение, хочу выполнить работу. Опыт работы есть, портфолио предоставлю, цена 15 грн за 1000 збп, в день 20-30к символов легко сделаю. Гарантирую высокое качество и соблюдение всех требований.
E-mail: [email protected], [email protected]
Skype: Ty4kakiller
С Уважением
Владислав
Бюджет: 300 UAH Срок: 15 дней
Доброго дня! Філолог, журналіст та редактор. Охоче допоможу вашому сайту охопити україномовних клієнтів. Термін виконання залежить від специфіки сайту та обсягу роботи. Щодня можу перекладати 10-20 сторінок. Вартість якісного перекладу - 10-15 гривень й залежить від бажаного результату.
Бюджет: 200 UAH Срок: 7 дней
Готова сотрудничать. Стоимость перевода - 20 грн за 1000 зсп. В день, обычно, перевожу по 8 стандартных страниц А4 стандартного шрифта.
Бюджет: 200 UAH Срок: 7 дней
Добрый день!
Заинтересовало Ваше предложение. Украинский, русский — родные.
Все клиенты довольны сотрудничеством со мной (см. отзывы).
1 дол./1000 знаков без пробелов. В день могу делать до 30 тыс. символов.
Примеры в портфолио: Freelancehunt
Ожидаю начала работы с вами!
С уважением, Вячеслав
[email protected]
Skype: vsigwartsson
Бюджет: 200 UAH Срок: 10 дней
Добрый день.
Готова выполнить ваш заказ, знание украинского отличное, стоимость и количество тысяч знаков в день - в зависимости от тематики сайта, от 20 000 символов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Готова попрацювати. Освіта - філологічна (українська, російська, німецька мови). Якість, грамотність та терміни гарантую.
10 /1000збп
в день - 30 тис. знаків.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
10 грн за 1000 знаків. 30-50 сторінок в день, в залежності від тематики завдання.
Досвід в перекладах різного спрямування (наукові тексти, художня література). Мови рідні.
Чекаю на співробітництво
Звертайтесь в приватні повідомлення, чи на пошту [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня.
1000 знаків/10 грн.. На день - 20-30 тис. знаків можу опрацювати. Для обговорення деталей пишіть у приват.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Очень интересует ваш проект. Меня зовут Кристина, город Запорожье. Филолог и по совместительству фрилансер. База по языкам английскому (специализация бизнес англ) и немецкому, самостоятельно изучаю японский. Работала с проектами по рерайту, копирайту (как на русс. и укр., так и на англ. и нем.), с переводами (по всем, кроме японского) - опыт и навыки работы с текстами, как видите, есть. Среди моих работ есть и описания товаров различной тематики: от строительной до бытовой, включая технологии и медицину, переводы документов(труд. договор, постановление суда и т.д.), общих статей (н.п. дизайн кухни, эскорт в Стамбуле, статьи-топы и т.д.) и тому подобного.
Есть опыт перевода и написания с последующим постингом. Детали в личном сообщении, если это будет необходимо.
Огромное количество примеров работ, связанных с азартными играми, слотами, игровыми автоматами.
У меня есть желание и время, чтобы выполнить всё в срок и качественно. Если нужны примеры, они есть в портфолио.
Сообщите мне, пожалуйста, о вашем решении, если вы согласны, и я начну работу.
Моя почта [email protected]
Ставка стандартная - 25-30 грн./1000 знк.
За день могу выполнять до 8-10 тысяч знаков.
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Вітаю!
35 грн за 1000 знаків с пробілами в оригіналі. За 1 день можу якісно перекласти до 10 сторінок (1800 знаків с пробілами = 1 сторінка). Остаточне погодження вартості та строку виконання - після ознайомлення з текстом, який треба перекласти.
Звертайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Очень хорошо владею русским и украинским (родной).
5 грн/ 1000 знк.
не более 10 тыс. знаков за день
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов работать. Цена за 1000 з. б. п. - 11грн. Макс. что за день могу перевести это 60 000 знаков, но если работать в таком режиме, тогда цена будет 15грн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер. Готов на длительное сотрудничество 10 грн за 1000 знаков. В день могу до 50 000 знаков переводить
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго вечора!
Зацікавив Ваш проект.
Ставка - 12 грн за 1000 знаків без пробілів.
В день можу перекладати 20-25 тисяч символів.
Звертайтеся.
З повагою, Єлизавета
[email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова працювати, зроблю швидко і якісно, в день до 20 сторінок і більше, ціна 10 грн/1000 зн
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Для меня украинский - родной, но при этом я - филолог-русист. Поэтому гарантирую быстрый и качественный перевод, без грамматических, пунктуационных, смысловых и т.п. ошибок. Опыт работы переводчиком более двух лет. В день перевожу до 30 стр. Сроки и стоимость могу сказать после того, как увижу сайт, узнаю тематику и оценю сложность перевода.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрий день! Зацікавила ваша пропозиція! закінчила магістратуру по спеціальності філологія, прикладна лінгвістика. Достатньо довго пишу тексти як українською так і російською мовами. Вільно ними володію. Маю досвід перекладу.
за 1000 знаків 15 грн. В день моду перекласти 10 тисяч, деталі можемо обговорити в приватних повідомленнях або пишіть на мою пошту [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добридень! Із задоволенням виконаю переклад.
15 000 зн. якісного перекладу щодня гарантую.
1000 збп - 20 грн
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
За день могу выполнять работу в 50 000 знаков
по образованию филолог
в совершенстве владею как русским, так и украинским языками.
Цена - 8 грн за 1000 знаков без пробелов!!!
Готова на длительное сотрудничество и объёмные по размеру заказы.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Константин!
Готова начать работу над проектом. Опыт перевода есть. Недавно закончила перевод для сайта http://unitrade-group.com/ua/
Качественный перевод -25грн/тыс
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
30 грн\1000 знаков.
Могу переводить 5-10 тыс. знаков в день. Если работа срочная, объемная, справлюсь и с ней.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Готова взяться за работу. В своё время занималась переводом книг с русского на украинский, поэтому опыт работы есть. Большие объёмы работы не пугают (думаю, 30-40 тыс смогу осилить). Цена за 1000 знаков - 8 грн. Обращайтесь!
Мой эл адрес: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня. Цiна за 1000 знакiв на Ваших умовах, звичайно у розумних межах
Близько 30000 за день. Можливо й бiльше, як буде натхнення))))
Маю досвiд - переклад цiлих сайтiв.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
За день можу перекласти від 30 сторінок. Вартість роботи обговоримо, але орієнтуватимемося на Ваші побажання.
Бюджет: 1111 UAH Срок: 1 день
Качество = ни один профессор-языковед не подкопается. Скорость и цена перевода зависит от объёма, тематики и уровня исходного текста.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова працювати, даними мовами володію досконало.
Деталі в пп.
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
цена за 1000 збп - 10 грн
в день могу переводить до 10-15000
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова выполнить ваше задание. Украинский язык - родной. По образование - филолог. Цена за 1000 знаков - 10 гривен. В день могу делать по 10-15 страниц.
Бюджет: 500 UAH Срок: 10 дней
Добрый день. Могу переводить по 5к знаков в день по цене 10грн\тысячу знаков.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Сделаю быстро и качественно. Пишите в ЛС
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
готовий виконати, українська рідна
10 грн/1000 символів
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Стоимость - 10 грн/тысяча.
В день могу переводить до 40 тысяч знаков.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Имею опыт перевода, хорошо владею литературным украинским. 1000 знаков без пробелов - 30 гривен. В день могу выполнить объем в 15-20 тысяч знаков.
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Готова к сотрудничеству. Стоимость перевода 20 грн 1к збп, в день смогу выполнять 20 - 30 к.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
1000 збп/7 грн,
5000 збп/день.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Предлагаю свои услуги. Цену обсудим. Объемы могут делать большие, все от тематики зависят.
Бюджет: 200 UAH Срок: 30 дней
Доброго дня! Я дипломований перекладач із досвідом роботи 6 років, якщо необхідно, виконаю тестове завдання. Вартість за 1000 знаків - 12 грн, у день зможу перекладати до 30 тис знаків.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрий день!
Маю видавничо-редакторську освіту, а також кількарічний досвід копірайтингу, редагування, коректури та перекладання текстів різних жанрів і стилів. Мови: українська, російська, англійська. Вважаю за необхідне підходити до виконання роботи з любов'ю, відповідальністю, прискіпливістю, творчою думкою, а отже, з повагою до майбутнього читача.
1000 знаків без пробілів - 10 гривень. В середньому 35-40 тисяч знаків за день. Було б цікаво ознайомитися з матеріалом.
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте!
Могу выполнить Ваш заказ максимально быстро и качественно)
Портфолио в профиле!
Контакты:
Tel: +38(050) 29 69 333
Mail: [email protected]
Skype: h-a-k-e-r555
Удачного дня)
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готов с вами сотрудничать.
Опыт работы 3 года.
Українська - рідна.
В день могу делать от 20000 до 25000 тыс. символов.
Готов проступить прямо сейчас. Пишите, обсудим.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готовий працювати. Великий досвід.
Українська - рідна.
Давайте обговоримо деталі в пп.
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Добрый день. Украинский язык родной, смогу справится с задачей быстро и качественно. За 1000 - 15 гон. В день справлюсь с объемом 25000.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готов приступить к выполнению задания. Есть опыт по написанию SEO оптимизированных и просто информационных статей, как на русском, так и украинском языках. От себя гарантирую уникальный и качественно оформленный текст в срок. Цена за 1 тыс. симв. – 25 грн. В день смогу делать около 10 тыс. симв.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрий день!
Російська та українська досконало, працюю позаштатним коректором. Мій переклад буде грамотний та передасть зміст повною мірою. При перекладі не використовую суржик, пишу зрозуміло та точно. Цікавить тематика Вашого сайту. Хочу подивитися на сайт, тоді можу сказати ціну та терміни.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готов работать за вашу плату и выполнять большие объемы. По образованию - филолог. Пишите
TalentHub расширяет нашу глобальную языковую команду и в настоящее время ищет опытных переводчиков для поддержки предстоящих и текущих проектов перевода. Мы ищем надежных фрилансеров, которые могут предоставить точные, естественные и качественные переводы с английского на следующие языки: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский Детали проекта: Перевод общего контента, документов и цифровых материалов Упор на точность, читаемость и сохранение оригинального смысла Удаленное сотрудничество на фрилансе Возможность продолжительной работы в зависимости от результатов и доступности Кого мы ищем: Носитель или близкий к носителю уровень владения целевым языком Сильные навыки понимания английского языка Предпочтителен предыдущий опыт перевода Хорошее внимание к деталям и способность соблюдать сроки Способность профессионально общаться и работать независимо Мы ищем преданных переводчиков, заинтересованных в построении долгосрочных рабочих отношений с TalentHub. Присоединяйтесь к нашей растущей международной команде и помогите нам предоставлять качественный многоязычный контент по всему миру.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.