Бюджет: 150 UAH Срок: 1 день
добрый день!сделаю качественный и быстрый перевод вашего текста.стоимость указана за 1000 сим.
Нужен грамотный переводчик для постоянного сотрудничества на удаленной основе с английского на японский язык. Тематика текстов одежда, товары для дома, подарки.
От соискателей ждем следующую информацию
Стоимость страницы перевода в грн или долл (за 1000 символов с пробелами по статистике ворда).
Бюджет: 150 UAH Срок: 1 день
добрый день!сделаю качественный и быстрый перевод вашего текста.стоимость указана за 1000 сим.
Бюджет: 180 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте. Занимаюсь также и переводами с японского. Сделаю качественно. Цена за 1000 знаков без пробелов. Буду рада сотрудничать с вами!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Мы готовы принять участие в Вашем проекте.
Наши дипломированные переводчики, работающие в данной языковой паре, работают в специализации: технический, художественный, финансовый, экономический, медицинский, юридический, международные отношения, IT, компьютерные игры любых жанров и другие. Большой опыт перевода сайтов различных тематик.
Стоимость перевода составит 190 грн. за 1000 символов с пробелами.
Мы гарантируем Вам:
- конфиденциальность данных
- качество и профессионализм перевода
- соблюдение всех стандартов
- соблюдения сроков выполнения .
В указанные Вами сроки мы уложимся.
По всем вопросам обращайтесь к нам,
с уважением Бюро переводов «KleveR»
Сайт: bob-klever.com.ua
e-mail: [email protected]
Телефоны в Украине:
+38 (096) 009-11-69
+38 (050) 675-60-15
+38 (093) 078-52-82
Skype: bob-klever
Viber: +38 050 675 60 15
Работаем как с юр.лицами, так и с физ.лицами.
Ждем Ваш ответ.
Ваш личный менеджер Юлия.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Есть носитель в команде. Его стоимость будет ок. 14 долларов за 250 слов (примерно страница). Есть такде переводчик, не носитель. Его стоимость будет примерно вдвое дешевле. Многое зависит от самого текста. Какие объемы, сроки? Можно ознакомиться с примером?
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.