Бюджет: 2000 UAH Срок: 7 дней
Добрый день!
Выполню быстро и качественно.
По образованию - филолог
Срочно. Технический перевод текста с русского на украинский два файла по 25 и 43 листа много картинок полуторный шрифт . Указывайте Вашу цену за весь проект . Файлы прикреплены срочно.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 7 дней
Добрый день!
Выполню быстро и качественно.
По образованию - филолог
Бюджет: 500 UAH Срок: 4 дня
Доброго дня. З радістю допоможу вам з пeрeкладом.
Чeкаю на особистe повідомлeння.
Бюджет: 1700 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Ольга.
Носитель украинского языка, тема знакома. Перевожу быстро, что совершенно не влияет на качество. Уже как-то помогала человеку срочно перевести диплом к защите - справилась успешно, об этом даже есть отзыв, но на другом ресурсе. Полную стоимость и сроки указала. Могу перевети как максимально дословно, сохранив стиль, или слегка упросить, так как в исходнике довольно много канцелярита, чрезмерно сложных оборотов.
Обращайтесь!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова выполнить перевод быстро и качественно, на Ваших условиях.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Интересен ваш проект. Готова взяться за ваш проект. Укзала стоимость с учетом форматирования картинок и сохранения внешнего вида. Обращайтесь!
Бюджет: 2200 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте! С удовольствием выполню перевод качественно и вовремя.
Уточните, пожалуйста, сроки.
Добридень! Із задоволенням виконаю переклад якісно та вчасно.
Уточніть, будь ласка, строки.
Бюджет: 3300 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Готова взяться за Ваш проект, обо мне см. Отзывы и портфолио. Цену и сроки указала. Быстрее - дороже. Минимум нужны сутки. Пишите!
Бюджет: 4708 UAH Срок: 7 дней
Добрый день, Ольга!
Буду рада лично выполнить качественный перевод для Вас с сохранением форматирования. Профессиональный переводчик, русский и украинский - родные языки, большой опыт перевода технической документации.
Сроки и стоимость указаны за весь объем.
Готова приступить сразу после Вашего подтверждения.
Бюджет: 7500 UAH Срок: 10 дней
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готов взяться за данный заказ. Срок и стоимость указал
Бюджет: 3150 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Готова выполнить перевод.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 1500 UAH Срок: 2 дня
Стоимость и срок выполнения указала.
Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Ольга, добрый день.
Готов немедленно приступить к переводу.
Работу выполню оперативно и качественно!
Давайте сотрудничать!!!
Бюджет: 1800 UAH Срок: 5 дней
Добрый день. Сделаю качественно, быстро, без ошибок. Обращайтесь.
Бюджет: 680 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Ольга
Приступлю сейчас и буду делать пока не доделаю)))
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, быстро, а самое главное качественно и в указанные Вами сроки переведу ваш текст на любой язык и любой сложности перевода, на Ваших условиях Подробная информация в личном сообщении или по почте [email protected]. Viber: +380953061558, Телеграмм: @ArtRazer Работа в данной сфере 8 лет, буду рад постоянному сотрудничеству.
Бюджет: 6000 RUB Срок: 5 дней
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно. А срочно это какой срок?
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.