Бюджет: 120 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаю свои услуги устного и письменного перевода, от 220 руб. 1800 сспр.
Требуются Внештатные Переводчики и Группы Переводчиков (с /на)
в Бюро Переводов.
Языки:
Английский
Албанский,
Французский
Испанский
Итальянский
Португальский
Корейский,
Венгерский Тематика - Техническая и Юридическая
Венгерский Тематика - Медицина
Словацкий
Персидский,
Японский
Немецкий
Вьетнамский,
Китайский
Исландский,
Греческий
Литовский
Польский
Чешский
Арабский
Турецкий
Японский
Киргизский,
Бенгальский, Малайский, Яванский,
Молдавский,
Индонезийский.
Просим указать свои тарифы.
Бюджет: 120 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаю свои услуги устного и письменного перевода, от 220 руб. 1800 сспр.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Арабский язык (все наречия) - родной
Английский - Advanced
Переводы могу осуществить с/на любой из языков (русский,украинский,арабский,английский).
Стоимость оговариваем, от 90грн/1800 символов с пробелами за английский и от 200грн/1800 за арабский.
Сделаю быстро и качественно. О цене - всегда договоримся!
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готова к сотрудничеству. 65 грн - 1000 знаков без пробела.
Выполню небольшое тестовое задание.
[email protected]
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Я - филолог и переводчик по образованию. Работаю с английским, русским, украинским и китайским языками. Год жила и обучалась в США, а также провела год в Китае. Часто сотрудничаю с иностранными заказчиками.
Предлагаю услиги быстрого и качественного перевода. Английский - 100 грн за 1000 знаков, китайский - 130 грн за 10000 знаков.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением,
Ольга
Бюджет: 500 RUB Срок: 3 дня
Здравствуйте!
Буду рад посодействовать с переводом с/на арабский.
Опыт перевода и редактиравания более 3 лет.
Оплата примерно 500руб/1800зсп,
в зависимости от сложности текста может разниться.
Бюджет: 2000 UAH Срок: 3 дня
День добрый интересно с вами по работать, адрес почты [email protected]
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Предлагаю свои услуги переводчика с/на турецкий и английский. Я носитель турецкого, 10 лет проживала в Турции, где и получала образование. Училась на английском языке, имею хорошый опыт перовода в волонтерских проектах. Английский на уровне С1, почти как родной.
Цена: 50 грн/1800 символов с пробелами за английский.
70 грн/1800 символов за турецкий.
Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Занимаюсь переводами с/на китайский язык. Опыт работы - более 2-х лет.
Ставка: 200грн/1800зсп.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 150 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Хочу предложить Вам свои услуги внештатного переводчика английского языка.
Я - бывший учитель английского языка.
Уровень - Upper-Intermediate.
Есть опыт перевода текстов общей тематики, а также текстов по химии, биологии, физике и медицине.
Хороший письменный английский.
Грамотная русская речь.
Имею также опыт сотрудничества с бюро переводов.
Моя ставка - 30 грн. или 70 руб. за 1000 знаков.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Буду рада помочь Вам с переводом.
Опыт перевода более 4х лет. Ранее переводила статьи, сайты, инструкции.
цена: 50грн/1800 символов с пробелами.
Время выполнения: от 2х часов.
Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
Спасибо.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Предлагаю свою кандидатуру.
Делаю переводы с/на польский язык.
Возможна оплата либо за каждую новую страницу перевода,
либо посимвольно.
Постранично от 95 грн / 1800 символов включая пробелы.
Посимвольно 0,06 грн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Я - филолог и переводчик по образованию. Работаю с английским, немецким, польским, русским и украинским языками.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением
Виктория Матоляк
Бюджет: 125 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Марина!
Я переводчик французского языка, 1 год жила во Франции, есть языковые сертификаты. Моя ставка 125 грн. за станицу или 5 долларов. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Носитель польского. Переводы с/на польский => укр., русск.
Вы получите: адаптированный, грамотный, читабельный текст без необходимости в редактуре. Высокое качество. Оперативность.
Точная цена и сроки в ЛС
Примеры (+отзывы перевод на польский), в портфолио: Freelancehunt
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.