Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
  • Перевод сайта рос/укр (стоматология)

    Украинский язык
    перевод лендинга для https://www.med-deo.com.ua/


  • Перевод с украинского языка на английский детской книги

    Украинский язык
    Сказка «Бикли в поисках дома» рассказывает о маленькой пчелке, которая однажды теряет свой дом и семью. Оставшись одинокой, она отправляется в опасное и волшебное путешествие, чтобы найти маму и вернуться домой.

    На своем пути Бикли встречает других насекомых — суровых и равнодушных, но и добрых друзей: старую пчелку Свити, доброжелательного шмеля Бамбли и мудрую бабочку Флори. Они помогают ей понять, что ульи могут исчезать, потому что люди переносят их в новые места.

    Несмотря на страх и опасность, Бикли не теряет надежды и смело летит дальше, даже в темный и загадочный лес, чтобы найти свою семью. Это история о смелости, дружбе и силе любви, которая ведет маленькую пчелку через трудности.

    Англоязычный перевод сказки позволит маленьким читателям из других стран узнать о приключениях маленькой пчелки.


  • 1000 UAH

    Перевод текстов

    Украинский язык
    Переводила текст с русского языка на украинский, а также их редактировала


  • Перевод статьи рос/укр (психология, сексология)

    Украинский язык
    создание украинскоязычной версии "111 вопросов, которые сделают ваше партнерство более осознанным" Арины Винтовкиной для https://vintovkina.com/vebinary


  • Перевод сайта рос/укр (складская логистика)

    Украинский язык
    перевод сайта «Складовка» https://www.skladovka.ua/uk


  • Перевод сайта рос/укр (создание презентаций)

    Украинский язык
    перевод сайта компании Reprezent https://reprezent.ua/


  • Перевод книги рос/укр (массовая коммуникация)

    Украинский язык
    Перевод материалов научно-популярного сборника для общественной организации


  • Вычитка и редактирование художественно-философской истории

    Украинский язык
    "ПРОБУДЖЕННЯ: Коли починаєш жити" — это глубокая художественно-философская история, касающаяся тем внутренней трансформации, утраты и поиска смысла жизни.

    Главный герой проходит через серии жизненных кризисов, которые открывают перед ним неожиданные истины.

    В произведении сочетаются элементы автобиографии, рефлексии и духовного поиска, основанные на реальных разговорах, опыте войны и блуждании между двумя мирами — прошлым и будущим.

    Эта книга — поддержка для тех, кто сломался, но стремится собрать себя заново.

    Написанная искренне, просто, с эмоциональной глубиной — она отзовется каждому, кто когда-либо терял себя, чтобы найти новое «я».


  • Вычитка, корректура и редактирование автобиографической книги

    Украинский язык
    «Нескорена» — это не просто автобиография. Это путешествие сквозь боль, потери и тьму к свету веры, силы и любви к жизни. Это история женщины, которая прошла через рак, клиническую смерть, предательство, потери, эпилепсию, потерю зрения и способности ходить, но осталась живой — в полном смысле этого слова.

    Это откровенное исповедание о том, как выжить после предательства, болезни, аварии и одиночества. Как встать тогда, когда кажется — больше нет сил.

    Эта книга не о жалости. Она о силе духа, о бесконечной способности человека бороться и побеждать.

    Книга написана в мотивационно-психологическом стиле: она не только рассказывает правдивую историю, но и дарит инструменты, аффирмации и задания для читателя, чтобы помочь пережить собственные удары судьбы.

    Эта книга вдохновляет тех, кто борется с болезнями, одиночеством, потерей смысла жизни. Она станет поддержкой, когда кажется, что сил больше нет и весь мир против. Потому что она о главном: жизнь стоит того, чтобы ее прожить до конца.

    Для кого эта книга?

    Для тех, кто переживает тяжелые времена и нуждается в надежде.
    Для тех, кто хочет найти внутреннюю силу и не предать себя.
    Для тех, кто ценит искренние истории о борьбе, человечности и любви.
    Для друзей и близких, которые ищут слова поддержки для тех, кто борется.

    Почему стоит прочитать?

    Реальная история — без прикрас, от первого лица.
    Мотивация и психологическая поддержка — текст помогает не только автору, но и каждому читателю.

    Сильные цитаты — для вдохновения в самые темные дни.


  • 100 UAH

    Переводчик текстов и написание текстов

    Украинский язык
    Я занимаюсь переводом текстов с английского на русский и наоборот, а также редактированием текстов и написанием статей


  • 6000 UAH

    Редактирование детской книги (детектив)

    Украинский язык
    В детской литературе всегда существовал тренд на детективы, а сегодня он занимает свою полноценную, уникальную нишу.

    Этот интересный и захватывающий жанр художественной литературы имеет поклонников по всему миру, и эта тенденция заметно растет.

    Детективы для детей в легкой и увлекательной форме побуждают к размышлениям, тренируют память и помогают расширять кругозор.

    Для детей дошкольного и младшего школьного возраста героями чаще всего являются животные, как это произошло в книге под моим редакторским руководством.

    В детективных книгах нет места ни оружию, ни волшебной палочке — главную роль здесь играют только ум, находчивость и любопытство, которые помогают распутывать тайны, разбираться в хитросплетениях событий и находить преступника.

    Именно такой является детектив, который я редактировала — таинственно-привлекательный, интригующий, в котором любопытство к неизвестному заставляет постоянно искать ответы. Сюжетная линия в этом тексте по-настоящему филигранна, а яркая палитра персонажей не оставит равнодушными ни маленьких любопытных читателей, ни их родителей.

    #литературное редактирование


  • Редактирование русской версии и перевод на украинский

    Украинский язык
    Editing the Russian version of the book and then translating it into Ukrainian.