Юлія

Переклад текстів · Редагування та коректура текстів

286 0
5.0
1 119
Перейти в профіль
ЮЛІЯ ХОМИЧ ОСВІТАЛьвівський національний університет ім. І. Франка 2005 – 2011 Диплом магістра. Кафедра перекладознавства та контрастивної лінгвістики ім. Г. Кочура (англо-український переклад) Курс редагування LitOsvitaЛистопад 2020Курс редагування LitOsvita 2.0 Листопад 2021Курс "Редагування Advanced" LitOsvita січень - лютий 2026 Сертифікат British Council EnglishScore C1 Рівень англійської мови C1 AdvancedДОСВІДПерекладацький центр "Галерея Мов" Менеджер проектів. Перекладач. Редактор Квітень 2011 – липень 2016 Позаштатний перекладач/редактор З 2010 р. Локалізація інтерфейсів веб-сайтів…
Частина сайту Bosch
844
Частина сайту Bosch
Локалізація ПЗ, сайтів та ігор
30020 слів #translation #Russian_english #localization #russian #english #website_translation #перевод #локалізація #локализация #перевод_сайтов #русско_английский #русский #английский #переклад #переклад_сайтів #російська #англійська #…
Ілля Гуменюк

Переклад текстів · Локалізація ПЗ, сайтів та ігор

0 0
168
Перейти в профіль
Локалізація ігор: Глибоке розуміння ігрових механік (RPG, стратегії, пісочниці). Знаю, як адаптувати терміни, щоб вони звучали природно для геймерів . Технічний переклад: Вільно орієнтуюся в Hardware-термінології (характеристики ноутбуків, типи пам'яті RAM, CPU). Інструменти: Досвід роботи в Smartcat, що гарантує якість та єдність термінології в усьому тексті.