Бюджет: 670 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Можу приступити до завдання одразу. Перевірю ваш сайт на наявність орфографічних, пунктуаційних і стилістичних помилок, надам звіт.
Потрібно перевірити сайт на 50 сторінок на помилки
Якщо є, напишіть де саме з лінками
Потрібен коректор, хто допоможе ?
Тематика - вікна та профілі для вікон
Пишіть бюджети, терміни
Бюджет: 670 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Можу приступити до завдання одразу. Перевірю ваш сайт на наявність орфографічних, пунктуаційних і стилістичних помилок, надам звіт.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Вітаю!
Ознайомився с вашим завданням і готовий приступити до роботи прямо зараз.
Маю досвід у редагуванні текстів.
Бюджет: 700 UAH Термін: 3 дні
Готова професійно відредагувати ваш текст: виправлю орфографічні, пунктуаційні помилки. Працюю уважно, оперативно на якісно. Можу виконати тестове завдання за потреби.
Ціна за 1000 знаків - 30 грн.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Вітаю!
Готова виконати Ваше замовлення якісно та у відповідності до ТЗ. Маю філологічну освіту та досвід роботи з текстами.
Ціна - 50 грн. за 1000 сбп.
Чекаю на співпрацю.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня!
Готовий виконати дане завдання на найвищому рівні! Зроблю скріни сторінок з виділенням помилок і вкажу, що за помилка, звертайтесь!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Вітаю! Можу виконати Ваше завдання швидко та якісно. Звертайтесь
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Маю великий досвід як написання, так і редагування та перекладу текстів різноманітних тематик. Приклади виконаних проєктів та відгуки до них можете переглянути у моєму профілі, більше - у приватних повідомленнях.
Приклади схожих виконаних проєктів:
https://freelancehunt.com/project/profesiyniy-redaktor-pered-vidavnitstvom-knigi/1451046.html
https://freelancehunt.com/project/anotatsiyi-do-knig/1425573.html
https://freelancehunt.com/project/vichitka-ukrayinomovnogo-perekladu-tehnichnogo-video-audio/1492414.html
https://freelancehunt.com/project/redaktura-stsenariev-dlya-youtube-video/1377800.html
Доступна для роботи, розпочати готова відразу ж після обговорення деталей співробітництва.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня) Готова виконати завдання згідно з вашим ТЗ. Звертайтеся. Деталі в особисті повідомлення)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день!
Зацікавило ваше завдання — готова вичитати тексти сайту на помилки.
Досвіду у подібних проєктах поки не маю, але добре володію українською мовою, дуже уважна до деталей, відповідально підходжу до роботи. Можу перевірити тексти на:
• орфографічні, пунктуаційні та граматичні помилки,
• стилістичні неточності, важкі для читання фрази,
• повтори, “зайву воду” тощо.
Якщо шукаєте відповідального виконавця, який зацікавлений зробити якісно — буду рада взятись.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Добрий день! Я редактор з 5-річним досвідом роботи. Займаюся вичиткою та редагуванням SEO оптимізованих та інших текстів. Вартість роботи - 25 грн за 1000 знаків без пробілів. Звертайтеся)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Добрий день,
З задоволенням виконаю Ваше завдання, швидко та якісно!
Навчаюсь на лінгвіста романо-германської групи мов. Володію англійською, німецькою, українською, російською мовами.
Вже більше трьох років займаюсь професійним перекладом та написанням текстів (приклади робіт є у портфоліо).
Маю доступ до професійних програмних забезпечень, що допоможе написанню та правильному оформленню тексту.
Готовий відповісти на Ваші запитання та допомогти у виконанні роботи😊
З повагою,
Владислав Войтович
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Добрий день. З задоволенням прочитаю ваш сайт. Працюю літредактором, коректором і копірайтером понад 20 років. На цьому сайті я новачок. Терміни залежать від кількості тексту. Вартість - 50 грн за 1000 символів
Бюджет: 1500 UAH Термін: 1 день
Готовий виконати Ваше замовлення з урахуванням усіх норм і правил російської або української мови. Для виконання замовлення знадобиться 1 день.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 7 днів
Привіт, Міла. З задоволенням цим займуся. Люблю таку роботу – вона мене не напружує, а розслабляє.
Якщо Ви звернетеся до мене, то отримаєте дійсно якісний результат.
Єдине зауваження – через досить великий обсяг робота коштуватиме більше 700 грн. Моя ціна – 3000 грн.
Гарантую своєчасність виконання, акуратність і професіоналізм.
Буду рада попрацювати з Вами.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Вітаю. Маю великий досвід саме редагування текстівю Виконаю завдання максимально якісно.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 1 день
Добрий день!
Готова взятися за коректуру сайту (50 сторінок). Маю досвід редагування технічних і комерційних текстів, уважна до стилістики та орфографії.
Надаю зауваження з точними лінками на помилки.
Тема вікон і профілів — зрозуміла.
Готова розпочати вже сьогодні. Чекаю на деталі!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Я працюю перекладачем та пруфрідером в онлайн-виданні (посилання на сайт можу відправити в особисті повідомлення). Можу зробити переклад або відредагувати текст. Готова взятися за проєкти будь-якої складності. Володію англійською, українською та російською мовами.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день.
Готова виконати ваше завдання максимально швидко та якісно.
Маю досвід виконання подібних завдань, правда в іншій сфері.
Звертайтесь, обговоримо деталі в особистих повідомленнях.
Бюджет: 700 UAH Термін: 3 дні
Вітаю, я ознайомилася з вашим завданням і готова приступити до роботи.
Бюджет: 700 UAH Термін: 3 дні
Вітаю! Готова взятись за роботу. Зроблю дійсно якісно. Щодня вичитую тексти на наявність помилок, тому я саме та, хто вам потрібен. Чекаю обговорення деталей.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Доброго вечора! Готовий виконати перевірку сайту на наявність помилок в тексті. Дякую
Бюджет: 700 UAH Термін: 4 дні
Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з коректурою.
Редакторка із 20-річним стажем (видавництво, змі, новинний портал, автори). Опрацюю сайт на всі види помилок. Приклади і відгуки - у профілі.
Строк із запасом, можливо швидше.
Буду рада плідній співпраці!
Бюджет: 1200 UAH Термін: 2 дні
Вітаю, можу допомогти вам виконати це завдання максимально швидко і якісно. Досвід схожий був - звертайтеся ;)
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Вітаю.
Пропоную свої послуги, вичитаю сайт на всі види помилок, звертайтеся. За фахом - вчителька української мови.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Добрий день!
Ми — команда копірайтерів Flashorder. Створюємо якісний, унікальний контент українською, російською, англійською та іншими мовами.
Наші послуги:
• Тексти для сайтів, блогів, соцмереж
• SEO-оптимізація
• Рекламні тексти, опис товарів, статті
• Адаптація контенту під різні ринки
Працюємо швидко, відповідально та з любов’ю до слова. Готові до обговорення деталей!
З повагою,
Команда Flashorder
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Доброго вечора!
Уважно вичитаю сайт на всі можливі помилки. Досвід - 17+ років.
Звертайтесь.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір! Філолог за освітою. У копірайтингу 11 років. Можу не тільки вичитати, але й виправити через адмінку. Термін - 2-3 дні. Звертайтеся.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаю!
Можу швидко та якісно вичитати ваш сайт. Знайду мовні, граматичні й стилістичні помилки, надам конкретні зауваження із посиланнями. Тематика знайома, тож працюватиму уважно, без шаблонних підходів.
Вартість та терміни зможу назвати після ознайомлення з обсягом матеріалу.
Чекатиму на зворотний зв’язок!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня!
Багатий досвід такої роботи. Уважно перевіряю сайт.
Надішліть у приватні повідомлення сайт, щоб розуміти обсяг роботи.
Звертайтеся.
TalentHub шукає талановитих фріланс-перекладачів для приєднання до нашої міжнародної мережі перекладів. Ми наразі приймаємо пропозиції від перекладачів, які можуть допомогти нам забезпечити високоякісні переклади з англійської на наступні мови: Французька Німецька Іспанська Італійська Португальська Польська Ми шукаємо мовних професіоналів, які можуть надати точні переклади, що звучать природно для носіїв мови та зберігають оригінальне значення, стиль і контекст. Що ви будете робити Перекладати документи та цифровий контент з англійської на вашу рідну мову. Переглядати та покращувати перекладені матеріали. Забезпечувати правильну граматику, термінологію та форматування. Доставляти надійну роботу відповідно до термінів проекту. Кого ми шукаємо Носіїв мови або висококваліфікованих перекладачів. Сильні навички розуміння англійської мови. Відмінні навички письма на цільовій мові. Уважних до деталей професіоналів, які піклуються про якість перекладу. Перекладачі з попереднім досвідом мають перевагу. Чому варто працювати з нами? Регулярні можливості для дистанційного перекладу. Гнучкий графік — працюйте з будь-якого місця. Конкурентні ставки, що залежать від навичок та досвіду. Можливість тривалих проектів для успішних перекладачів. Професійна співпраця з відданою командою проекту.
TalentHub шукає досвідчених фріланс-перекладачів для приєднання до нашої зростаючої команди для постійних багатомовних проектів перекладу. Ми шукаємо професіоналів, які можуть забезпечити точні, природні та культурно відповідні переклади, зберігаючи якість і намір оригінального англійського контенту. Наразі ми наймаємо для: Англійська → Французька Англійська → Німецька Англійська → Іспанська Англійська → Італійська Англійська → Португальська Англійська → Польська Обов'язки Перекладати письмовий контент з англійської на вашу рідну мову. Коректувати та переглядати переклади перед подачею. Зберігати послідовність в термінології та стилі написання. Здавати проекти в межах узгоджених термінів. Вимоги Рідна або вільна володіння однією з цільових мов. Відмінне володіння письмовою англійською. Сильна увага до деталей та точності. Попередній досвід перекладу або локалізації є перевагою. Здатність управляти термінами та професійно спілкуватися. Що ви отримаєте Повністю віддалена фріланс-робота. Гнучкі проектні завдання. Конкурентна компенсація на основі проектів. Довгострокові можливості для надійних перекладачів. Підтримка досвідченої команди координації проектів.
Потрібен спеціаліст з досвідом публікації статей у Вікіпедії. Необхідно опублікувати біографічну статтю про людину відповідно до всіх вимог Вікіпедії. Текст статті буде підготовленийпісля того, як виконавець озвучить вимоги до змісту, структури та необхідних авторитетних джерел. У рамках роботи потрібно: надати перелік вимог до статті; перевірити готовий текст на відповідність правилам Вікіпедії; за потреби внести правки; опублікувати статтю; за можливості супроводжувати її у разі зауважень від редакторів. У відгуку, будь ласка, вкажіть: досвід публікації статей у Вікіпедії; приклади успішно опублікованих статей; орієнтовну вартість послуги; терміни виконання.
Працюю над художнім нонфікшн-проєктом для підлітків 11–15 років, заснованим на реальних подіях. Книга поєднує художню прозу та психологію розвитку й розповідає про шлях юних спортсменів, перехід на новий рівень майстерності, дисципліну, поразки, перемоги та особистісне зростання. Шукаю літературного редактора з досвідом роботи з художньою прозою або художнім нонфікшном, який допоможе посилити драматургію, ритм і психологічну глибину тексту, відшліфувати стиль і діалоги, за потреби структурні рішення та зберегти авторський голос і цілісність твору. Досвід роботи з книжками про розвиток, психологію або спорт буде перевагою, але не є обов’язковим. Буду вдячна за коротку інформацію про вас, приклади реалізованих проєктів, вартість і формат співпраці.
Доброго дня, потрібно відредагувати лише українську частину англо-української двомовної книги. Приклад в аттачі. Дякую за пропозиції