Переклади презентації
Все виконано якісно, професійно і вчасно. І, що не мало важливо, дуже контактний виконавця. Рекомендую однозначно!І!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Ласкаво просимо, ми пропонуємо послуги команди перекладачів і носіїв мови "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Працюємо з 2012 року.
Вичистка, редагування та локалізація.
Англійська включно.
Більше 90 позитивних відгуків на Freelancehunt. Ми входимо в топ 7 в категорії Переклади текстів, і в топ 3 в Локалізації сайтів. Працюємо через сейф і бізнес сейф.
Так само завжди готовий на прямий розрахунок.
Великий портфоліо робіт. Якісні переклади сайтів, документів, текстів художніх і технічних.
Готові почути ваші умови. Ми завжди йдемо на відступки.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день
Дипломний перекладач, досвід понад 4 роки.
Я з радістю допомагаю у виконанні завдання.
Можу почати зараз. До завтрашнього дня переклад буде готовий. Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готова виконати переклад презентації, тема дуже знайома.
Досвід перекладів - 11 років (приклади робіт у портфоліо), а також можу особистим повідомленням надіслати посилання на свій інший портфоліо.
Ціна – 600 грн. Термін - 1 день.
Всі деталі готові обговорювати в ЛС.
Про себе: диплом перекладача (2007 р.) Я займаюся перекладами будь-якої теми (правової, технічної, медичної, економічної, політичної, фармацевтичної, художньої, туристичної, спортивної, науки і здоров'я тощо.) будь-якого рівня складності, в будь-якому напрямку.
Будемо раді співпрацювати з вами!
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Існує досвід перекладу для сфери нерухомості. Дипломний перекладач-філолог англійської мови. Вільне і грамотне володіння російською та українською мовами на рівні носіора.
Готовий почати зараз.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Привіт, зацікавився вашим замовленням. Готові взяти за нього на ваших умовах. Термін і вартість дуже підходять. Пишіть, ми будемо раді співпрацювати :)
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня) Маю філологічну освіту, викладаю англійську та українську мови, вільно володію російською) Маю великий досвід перекладу ) Готова виконати це завдання) Буду рада нашій співпраці)
Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні
Щасливий день, Олександр
Я з радістю допоможу вам у перекладі.
Орієнтована вартість від 150 грн за 1000 грн, залежить від складності.
Повідомте, будь ласка, Ваш електронний лист, я задаю деякі питання щодо Вашої задачі, після чого я зможу назвати остаточну вартість і термін.
Тексти будуть:
- абсолютно грамотний - читає редактор з 11-річним досвідом,
- на 100% відповідати ТЗ. Будь-яке порушення ТЗ усувається безкоштовно і швидко.
Я онлайн і готова відповісти на ваші запитання прямо зараз.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день, швидко і якісно зробимо роботу. Я спілкуюся з носіями мови на постійній основі. Орієнтується на терміни. Знання англійської мови с1. За всю роботу 500 грн. Будемо раді співпрацювати)
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Добрий день .
Вартість моїх послуг 800 грн, термін виконання 2 дні.
Якщо ви зацікавлені, напишіть)
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день !
Готовий допомогти вам з перекладом. Я гарантую якість, переведу тільки вручну. Рівень англійської мови – С1. Тематика не складна.
Ціна – 500 грн. До понеділка буде готова.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я Готовий виконати якісний переклад презентації. Вартість за роботу вказується. Зверніться до нас.
Бюджет: 530 UAH Термін: 2 дні
Готова виконати проект. Тематика C знайома. ВУЗ (в ній й ін. Я роблю 1 в 1). Детальніше в ЛС.
Бюджет: 550 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Перекладу якісно, досвід великий.
Виконав і перекладав презентації по нерухомості.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 700 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Мені називають Елена. Хотілося б надати вам послуги перекладача. Переклад буде виконаний якісно, вчасно і за Вашими вимогами.
Дипломний перекладач і філолог. Рівень англійської мови – С1.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ! Я виконую якісний переклад презентації, мій рівень англійської C2.
Компанія: Talent Hub Remote Jobs Місцезнаходження: Віддалено (по всьому світу) Тип роботи: Фріланс / На основі проекту Talent Hub Remote Jobs шукає досвідчених перекладачів німецької, італійської та польської мов для приєднання до нашої зростаючої мережі фріланс-професіоналів. Обов'язки - Точно перекладати документи, зберігаючи оригінальне значення та тон. - Поставляти високоякісну роботу в межах узгоджених термінів. - Коректувати переклади перед подачею. - Професійно спілкуватися з координатором проекту за потреби. Вимоги - Рідна або вільна володіння німецькою, італійською або польською мовами. - Сильні навички письмового англійського є перевагою. - Попередній досвід перекладу є бажаним, але мотивовані новачки з відмінними мовними навичками також можуть подавати заявки. - Надійне підключення до Інтернету та доступ до комп'ютера. Що ми пропонуємо - 100% віддалена робота. - Гнучкий графік. - Завдання на основі проекту. - Конкурентна оплата залежно від обсягу проекту та мовної пари. - Можливість для довгострокової співпраці. Якщо ви кваліфікований перекладач, який шукає гнучкі віддалені можливості, ми будемо раді почути від вас. Подайте заявку сьогодні, надіславши свою заявку разом із вашою мовною експертизою та відповідним досвідом.
TalentHub Remote Jobs наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подання заявки не потрібна. TalentHub Remote Jobs З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.