Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Добрый день!готов взяться за работу!
Скиньте текст в личку.
Нужно перевести 25 строчек (~150 слов) с русского на испанский.
Желательно носитель языка или человек который долго жил-живет в испании.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Добрый день!готов взяться за работу!
Скиньте текст в личку.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Денис. Имею диплом переводчика испанского языка. Опыт работы в сфере перевода - 4 года. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Могу сделать прямо сейчас. Опыт работы больше 20 лет. Проживала в испаноговорящей стране 16 лет. Работаю в паре с носителем языка. Выполню работу за 70 грн.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Буду рад помочь с переводом. Смогу делать За 80 гр. Являюсь носителем языка и более 10 лет опыта работы переводчиком.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Добрый день, дипломированный переводчик испанского с опытом работы 6 лет, жила в Испании. Сразу могу приступить к переводу.
Обращайтесь!
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Буду рада выполнить Ваш проект. Филолог, переводчик испанского языка, так же у меня есть диплом DELE уровня С1 (уровень профессионального владения).
Ориентировочная стоимость перевода - от 150 гривен за 1800 символов с пробелами, зависит от тематики текста.
С примерами моей работы Вы можете ознакомиться в моем портфолио на этом сайте. Так же при необходимости могу выслать резюме.
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, готова взять Ваш проект. Есть человек который живёт в Испании больше 10 лет
Бюджет: 150 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Денис!
Буду рада помочь с переводом.
Сроки Ваши, стоимость уточню по количеству знаков.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день.
Готова выполнить.
Какого рода текст?
Пришлите в лс.
Перекласти художньо і адаптовано під специфіку жанру сценарій для коміксу. 100 000 символів з пробілами. Бажано з редагуванням
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.