Владислав Коротяев
Переможець- Проєкти 187
- Оцінка -
- Рейтинг 3 072
Бюджет: 5500 UAH Термін: 3 дні
Вітаю вас, буду радий знову співпрацювати з вами. Не перший раз працюємо, буду раді знову співпрацювати. Вартість в гривні за кожним мовою: арабський 300, датський 300, німецький 140, грецький 300, англійський 100, іспанський 140, фарсі 300, фінський 300, французький 140, іврит, 300 угорський 260, індонезійський 300, італійський 140, японський 300, корейський 290, голландський 300, норвезький 300, польський 130, португальський 250, румунський 220, сербо-хорватський 240, словенський 260, тайський 330, турецький 280, в'єтнамський 280, китайський 300.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Андрій. Оскільки я двомовний на турецькому, я можу перекласти текст з російської на турецьку. Ви можете переглянути портфель. Ціна за 1000 символів $4. Зверніться до нас.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго ранку. Розробляю тексти на англійською мовою. Я маю досвід роботи з компаніями близько 10 років. Приклади робіт можна побачити за посиланням Freelancehunt
Вартість перекладу 90грн./1000 знаків без пробілів.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Дипломний перекладач
Ви можете побачити приклади моїх перекладів у портфоліо.
Носівець турецької мови.
Готовий виконати переклад з/на турецьку мову.
Можу почати роботу прямо зараз.
Бюджет: 1100 UAH Термін: 2 дні
Перекладемо текст на 5 мов:
Англійська
Данійська
Норвезький
Нідерландський
Румунська
Переклад з вишивками носіями мови, тому якість буде найвищою.
Терміни та вартість перекладу на ці мови зазначено в ставці. Зверніться до нас!І!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Я перекладач фінської мови з досвідом роботи понад 9 років і рівнем володіння мовою С1. Я проживаю у Фінляндії 12 років, знайома з усіма мовними особливостями. Я перекладу Ваш текст протягом години якісно і грамотно!
З повагою, Катерина Нурисламова
Бюджет: 1400 UAH Термін: 1 день
Привіт, зацікавився вашим пропозицією, сподіваюся на подальшу співпрацю і гарантую якісну роботу, переклад на 7 мов зроблю
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готовий виконати переклад на турецький і англійський. Я носитель турецької мови. Англійською мовою володію на рівні С1. Працював перекладачем 4 роки.
Зверніться до нас!
Бюджет: 4200 UAH Термін: 1 день
Привітання
Готова допомогти вам з перекладом, вичитом, редагуванням Вашого проекту. Працюю в команді з носіями мов. Я беру в роботу тільки ті проекти, в які впевнена.
Я вважаю, що якість для мене і моєї команди є найважливішою.
Перед передачею проекту він проходить 2 стадії розрахунку.
Якщо Ви зацікавлені – напишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Вам хороший день.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Доброго часу! Я можу допомогти вам зробити переклад на італійську мову. Рівень нейтив проживаю в Італії. Я можу виконати протягом години. Ми з вами вже працювали!
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Шановний Андрій. У моєму команді тільки перевірені роками кваліфіковані перекладачі, більшість з яких володіє зазначеними мовами на рівні носії, є також носії, питання ціни. Я можу виконувати переклад на всі мови під ключем. Так що в команді:
Передавачі: арабський, румунський, індонезійський, в'єтнамський
Перекладачі на рівні носії: французький, грецький, турецький, китайський, єврейський, іспанський.
Кваліфіковані перекладачі: датський, норвезький, німецький, італійський, корейський, португальський, сербо-хорватський, словенський, китайський.
Англійська - перевезення особисто (досвід 14 років) (140 грн за зазначений обсяг)
Також є литовський на рівні носіча (якщо потрібно) і шведський.
Ставка на рідкісні мови - від 300 грн за 1800 знаків з пробілами (вост., сканд.)
Дуже цікавий проект,
Я сподіваюся на співпрацю,
З ув, Ірина
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Привітання Андрій.
З радістю виконаю цю роботу в найкоротші терміни.
Ви можете зв'язатися зі мною зручним для вас способом.
За ціною ми також домовляємося.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Привітання) перекладу на іврит.Я їх добре володію, ви можете для переконання подивитися відгуки🙂
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Я можу перекласти на польську мову.
Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 5 днів
Готовий взяти за ваш проект.
26 мов не обіцяю, але 15-20 роблю.
Вартість одного перекладу 200 грн.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір Андрій.
Ми колись співпрацювали. Я перекладач німецького, що проживає в Німеччині, з радістю допоможу вам і цього разу. Напишіть .
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.