Максим Яцышин
Переможець- Проєкти 46
- Оцінка -
- Рейтинг 940
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Привітання, цікавився Ваш проект. Будемо раді допомогти вам у виконанні цього на ваших умовах. Готова до постійної співпраці. Детальніше ми можемо обговорити ціну і терміни в особистому повідомленні.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 154
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Я професійний перекладач іспанської мови з досвідом перекладу 5 років. Я маю два вищих навчальних заклади за спеціальністю перекладач.
Існує величезна кількість портфелів робіт. Пропонуємо на вимогу. Багато хороших відгуків від клієнтів.
Зателефонуйте до зазначених контактів.
[email protected]
@Belozer173 Телеграм
Бюджет: 13845 UAH Термін: 7 днів
Добрий вечір.
Ми виконаємо якісний переклад з англійської на фінську мову. Ставка 280 грн. За 1000 символів з пробілами.
Відгуки про роботу з фінською мовою є навіть на цьому сайті.
Терміни виконання та інші деталі можна обговорити в особистому вигляді.
Дякую за увагу.
Бюджет: 3300 UAH Термін: 1 день
Ми пропонуємо послуги нашого бюро перекладів "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичистка, редагування, супроводження тексту.
Фінляндія в тому числі.
Великий портфоліо робіт. якісні переклади сайтів, документів, звичайних текстів.
Готові почути ваші умови. Ми завжди йдемо на відступки.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. Ми маємо одне з найнижчих і адекватних цін на ринку.
Портфоліо робіт: Google Drive
З повагою, Нікита
Професійне бюро перекладів.
Зателефонуйте до зазначених контактів.
Про це йдеться у повідомленні.
Електронна пошта: [email protected]
Телефон: 380951225068(Viber)(Whatsup)(Telegram)
@Flashoder (Телеграм)
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 83
Бюджет: 100 UAH Термін: 7 днів
Добрий день ! Наша команда буде раді допомогти Вам у виконанні цього замовлення.
Ставка за 1 стандартну сторінку в даній мовному парі - 100 гривень.
Якість гарантована!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Привітання, готова взяти за Ваш замовлення. Ставка 220грн за 1800 знаків з пробілами початкового тексту
- Проєкти 4
- Оцінка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо, готові до співпраці. Зробіть це швидко і якісно.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Бюджет: 5000 UAH Термін: 7 днів
Добрий день !
Я виконую якісно, вичистка носієм.
Будемо раді співпрацювати!
З темою знайомий.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Локалізація ПЗ, сайтів та ігор
Для IT-компанії (CRM система для індустрії краси та велнесу) потрібен носій польської мови для перевірки та перекладу сторінок сайту. Переважно — копірайтер або маркетолог з розумінням digital-сфери та нашої індустрії. Що потрібно зробити Перевірити коректність перекладів поточних сторінок сайту (близько 20 сторінок) на польську мову. Перекласти нові створені сторінки. Перекласти технічні сторінки. Вихідні тексти — англійською та українською. Продукт орієнтований на бізнес індустрії краси та велнесу (салони, клініки, студії), важливий живий маркетинговий стиль, не буквальний переклад.
Шукаємо спеціаліста «2 в 1» для повної локалізації сайту variousdoors.com.ua на польську мову. Сайт створений на платформі Tilda, включає близько 15 сторінок (головна, про нас, стандарти якості, категорії каталогу дверей прихованого монтажу та панелей, контакти).Що необхідно зробити (Завдання під ключ): Переклад контенту: Якісний переклад усіх текстів на польську мову. Важно розуміти будівельну та технічну термінологію (двері прихованого монтажу, алюмінієвий короб, торець, фурнітура). Текст має звучати природно для польських покупців та дизайнерів. Верстка в Tilda: Створити дублікати поточних 15 сторінок для польської версії. Замінити український текст на польський. Адаптація дизайну: Перевірити, щоб через різну довжину слів не ламалася верстка, налаштувати коректне відображення кнопок, форм зворотного зв'язку та футера. Технічна настройка: Налаштувати стандартний мультимовний перемикач мов Tilda (UA/PL) та зв'язати сторінки між собою. Перекласти системні повідомлення форм та кошика. SEO-настройка: Прописати польські мета-теги (Title, Description, Alt для зображень) на нових сторінках.Вимоги до виконавця: Впевнене володіння Tilda (досвід роботи з Zero Block, формами, налаштуванням мультимовності). Професійна польська мова (рівень носія або близький до нього, знання технічної тематики). Наявність портфоліо: приклади створених сайтів на Tilda та приклади перекладів.В відповіді вкажіть, будь ласка: Вартість за весь комплекс робіт (переклад + верстка + налаштування 15 сторінок). Терміни виконання. Посилання на ваші роботи на Tilda.