Переклад на канадську англійську
Приємна комунікація, уважність до побажань замовника, чіткість виконання.
Дякуємо за співпрацю!
Є англійські тексти.
Їх потрібно скоригувати на канадський.
По знаках приблизно 115 000-130 000 знаків.
Цікавить вартість і дедлайн
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, Яніно!
Я працюю з носієм мови - гарантую якість перекладу.
Готовий забезпечити швидке та високоякісне виконання завдання.
Маю 10-річний досвід у сфері перекладів, а також освіту в галузі філології.
- Мій рівень володіння англійською (канадською) - відповідає рівню C1.
Відгуки про мої переклади - Freelancehunt
Бюджет: 3000 UAH Термін: 5 днів
Вітаю, Яніно!
На яку тему ваш текст (художка, автомобілі, маркетинг-матеріали, державна інформація для біженців тощо)? Канадська англійська балансує між американською та британською традицією із помітним впливом французької, і мені знання тематики тексту допоможе підібрати влучні стилізації.
Зроблю рерайт орієнтовно за 3000 грн за вашу кількість знаків. Я ФОП, тому все буде прозоро. Час виконання - до тижня.
Додаю свій переклад з укр на англ (американська версія), щоб ви могли оцінити рівень.
https://cookie-prawn-0a2.notion.site/697896947ac5406d8efb7bd50f35dbad?v=a5a4638c08504aa4b8e4ee2f343d8dae&p=6ee30dbc42b5401aa847498f5f750f2b&pm=c
Щиро,
Ангеліна М
перекладачка
Бюджет: 10000 UAH Термін: 2 дні
Вітаю! Я професійний перекладач із багаторічним досвідом перекладу різними мовами. Моя спеціалізація включає переклад, локалізацію, редагування та адаптацію текстів для різних цілей. Я працюю з юридичними, технічними, медичними та комерційними документами, а також іншими файлами, забезпечуючи високу точність і відповідність оригіналу. Я буду рад співпрацювати з Вами!
Бюджет: 555 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Готовий перейти до співпраці!
Досвід в схожих проектах - є.
*деталі в особистих*
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір! Я можу допомогти з корекцією ваших текстів на канадський англійський варіант. Стосовно вартості та дедлайну, це залежить від рівня необхідної корекції, але в середньому таке завдання потребує від декількох днів до 5 днів.
З повагою!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня.
Спеціальність прикладного лінгвіста (перекладач і програміст). У перекладах і копірайтингу вже більше 3 років. Приступити до роботи можу вже сьогодні. Англійська (канадська) та німецька мова - С1. Вчу іноземні мови вже близько 12 років. Переможець мовних олімпіад і олімпіади з прикладної лінгвістики. Високу якість гарантую. Є приклади робіт з цієї теми. Ціна - 5000 гривень за проект, дедлайн - 3 дні.
Звертайтеся!
Бюджет: 4500 UAH Термін: 4 дні
Добрий день.
Здійснюю коригування та переклад текстів.
Зацікавив ваш проєкт.
Буду рада виконанню.
Бюджет: 5500 UAH Термін: 2 дні
Вітаю,готова співпрацювати згідно ваших вимог та побажань. Звертайтеся. Пишіть у приват для обговорення деталей.
Бюджет: 9838 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня.
Вартість професійної адаптації вказаного обсягу англійських текстів під канадський діалект становитиме 6500 грн*.
Оптимальний термін виконання 3-4 робочих дні.
Деталі можемо обговорити в приватних повідомленнях.
Дякую за увагу.
*для тих, хто розуміє різницю між ціною та цінністю!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, пропонуємо послуги команди перекладачів та носіїв мови "Flashorder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Працюємо з 2012 року.
Вичитка, редагування, локалізація.
Англійська включно.
Більше 500 позитивних відгуків на Freelancehunt. Найкращі на сервісі в категорії Переклад текстів та Локалізація сайтів, ПЗ. Працюємо через сейф і бізнес сейф.
Також завжди готові на прямий розрахунок.
Велике портфоліо робіт. Якісні переклади сайтів, документів, художніх та технічних текстів.
Готові обговорити ваші ставки або бюджет.
Вигідніше, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас одні з найкращих і адекватних цін на ринку.
З повагою,
Послуги професійного бюро перекладів.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$