Бюджет: 30 USD Термін: 2 дні
Переклад німецького
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 107
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Готова працювати.
Німецька мова .
[email protected]
Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
Англійська - 3$ за 1000 знаків з пробілами. Німецький – 4 долари.
Більше 8 років перекладної діяльності.
Величезний досвід у перекладі сайтів, статей, інструкцій, книг, відео.
Безумовна мова, вміння граматично і красиво виражати думки.
Я є автором учебника «Learn Russian through English».
Я входить в топ-3 перекладачів freelance.ru.
Бюджет: 300 UAH Термін: 3 дні
Ціна зазначена за 100 описів. Один опис = 3 грн. Скайп krava_891
Бюджет: 30 RUB Термін: 1 день
Професійний перекладач з досвідом роботи вже понад 15 років. Я вільно володію англійською та російською мовами. За плечами чимало проведених робіт на різні теми: економіка і фінанси, медицина, біологія, туризм, косметика, політика, технічний, юридичний переклад та інші сфери.
120 рублів / 1000 знаків з пробілами.
Напишіть, куди надіслати приклад перекладу.
Робота буде виконана якісно і вчасно. Грамотність гарантує.
Зверніться до нас.
Бюджет: 25 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова співпрацювати.
Вартість 25 грн / 1000 Збп
Бюджет: 5 UAH Термін: 1 день
Привітання, я можу запропонувати свої послуги в перекладі з англійської.
З повагою ,
Марія
Олена Овчаренко
Переможець- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 232
Бюджет: 4 UAH Термін: 1 день
Хотілося б працювати з тобою. Переклад з англійської.
Переклад буде надіслано на пошту, напишіть.
Ціна залежить від обсягу оголошення.
Якщо такі, як у прикладі, то 3-4 гран. Ціну можна обговорити особисто.
З УВ. Елена
[email protected]
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 86
Бюджет: 50 RUB Термін: 1 день
Готовий працювати!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
-
Igor Stepashkin 22 квітня 2016Здравствуйте!
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку.
Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет.
Опыт стажировки и работы в США (Бостон) и Германии (Мюнстер).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть на этом сайте).
Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
Пишите - договоримся!
-
С уважением,
Игорь Викторович, дипломированный переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL: [email protected]
GOOGLE TALK: [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
-
Светлана Николаева 22 квітня 2016Тоже очень хочу поучаствовать в проекте! Высшее лингвистическое образование. Немецкий язык.
-
Наталья Тарикова 1 травня 2016
Добрый день! Имею 10-летний опыт работы по данной тематике, работа переводчиком с европейскими брендами одежды, немецкий язык.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$