Budget: 30 USD Deadline: 2 days
Translation of German
- Projects -
- Rating -
- Rating 107
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Ready to work.
The German language.
by [email protected]
Budget: 10 USD Deadline: 1 day
English - $3 for 1000 characters with gap. The German is $4.
More than 8 years of translation.
Great experience in translating sites, articles, instructions, books, videos.
A perfect language, the ability to express your thoughts well and well.
I am the author of the book "Learn Russian through English".
I am one of the top three freelance.ru translators.
Budget: 300 UAH Deadline: 3 days
The price is indicated for 100 descriptions. One description = 3 UAH. by Skype krava_891
Budget: 30 RUB Deadline: 1 day
A professional translator with more than 15 years of experience. I speak English and Russian languages freely. Behind the shoulder many works on various topics: economy and finance, medicine, biology, tourism, cosmetics, politics, technical, legal translation and other spheres.
120 rubles / 1000 signs with gap.
Write where to send an example of translation.
I will do the work quality and in time. Literacy is guaranteed.
Go to turn.
Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
Hello to you. Ready to cooperate.
Cost of 25 UAH / 1000 ZBP
Budget: 5 UAH Deadline: 1 day
Hello, I can offer my services in translation from English.
with respect,
Mary
Olena Ovcharenko
Winning proposal- Projects -
- Rating -
- Rating 232
Budget: 4 UAH Deadline: 1 day
I would like to work with you. Translation from English.
I will send the test translation to the mail, write.
The price depends on the volume of the advertisement.
If such as in the example, then 3-4 grn. The price can be discussed personally.
with UW. by Elena
by [email protected]
- Projects -
- Rating -
- Rating 86
Budget: 50 RUB Deadline: 1 day
Ready to work!
Proposals concealed
Proposals are currently absent
-
Igor Stepashkin 22 April 2016Здравствуйте!
Предлагаю на рассмотрение свою кандидатуру.
Готов выполнить грамотный профессиональный перевод по приемлемой цене и к необходимому сроку.
Есть опыт в области перевода по указанной тематике (см. примеры и отзывы в портфолио, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу).
Коротко о себе:
высшее филологическое образование, дипл. филолог, лингвист-переводчик.
Непрерывной стаж работы переводчиком - 14+ лет.
Опыт стажировки и работы в США (Бостон) и Германии (Мюнстер).
Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
Более 300 отзывов и рекомендаций от заказчиков по переводческим проектам (см. часть на этом сайте).
Готов рассмотреть Ваши предложения по цене и срокам.
Пишите - договоримся!
-
С уважением,
Игорь Викторович, дипломированный переводчик, филолог
Контакты для связи:
E-MAIL: [email protected]
GOOGLE TALK: [email protected]
SKYPE: igorsteplinguist
ICQ: 595316255
-
Svetlana Nikolayeva 22 April 2016Тоже очень хочу поучаствовать в проекте! Высшее лингвистическое образование. Немецкий язык.
-
Natalya Tarikova 1 May 2016
Добрый день! Имею 10-летний опыт работы по данной тематике, работа переводчиком с европейскими брендами одежды, немецкий язык.
Current freelance projects in the category English
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500