Бюджет: 500 UAH Термін: 6 днів
Добрый день, готова предложить свои услуги переводчика.
Выполню работу в срок.
По стоимости за 40/1800 знаков.
200 страниц и нужно чтобы так и осталось все оформление в pdf (разметки и прочее), чтобы можно было распечатать.
www.manualsdir.com/manual...
На пробу нужно первые один-два листа показать как будет.
Бюджет: 500 UAH Термін: 6 днів
Добрый день, готова предложить свои услуги переводчика.
Выполню работу в срок.
По стоимости за 40/1800 знаков.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 4 дні
Добрый день.
Готова предложить свои услуги. Всегда работаю в сверхвысочайшем качестве. Гарантирую результат, которого вы хотите. Цену поставила конечно приблизительную. Неизвестно сколько там знаков и буков. 65грн/1000 знаков.
Обращайтесь. Работаю строго в сроки. Но сроки можно будет понять в процессе перевода первых страниц.
Всегда учитываю специфическую лексику при переводе.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 4 дні
Здравствуйте!
Имею опыт перевода такого типа текстов, а также высшее образование по английской филологии, уровень языка - С1. Работу сделаю быстро и качественно, 50 грн за 1000 збп.
Перевести нужно на русский или украинский?
Пишите, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 12000 UAH Термін: 21 день
Здравствуйте, готовы взяться за ваш заказ. Стоимость и срок указал
Добрый вечер.Роман.Укажите,пожалуйста,отрывок необходимый Вам для перевода.Все сроки,стоимость и необходимые детали можно обсудить по адресу электронной почты [email protected] во взаимной переписке.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.