Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас!
Зацікавився Вашим пропозицією. Готова до роботи, тематика знайома для мене. Оперативність, якість перекладу та ринкові ціни гарантуємо.
Ціна - 1500 грн. Завтра ввечері все зробимо.
Про себе: Дипломний профперекладач (2007) з 10-річним досвідом роботи (приклади робіт у портфоліо fl. ru/users/perevod84/ ) Я займаюся перекладами будь-якої теми (правової, технічної, медичної, економічної, політичної, фармацевтичної, художньої, туристичної, спортивної, науки і здоров'я тощо.) будь-якого рівня складності, в будь-якому напрямку.
Будемо раді співпрацювати з вами!
Skype веде_23 веде
[email protected]
Бюджет: 2500 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Мені називають Ксенія. Я перекладач англійської мови. Досвід роботи (словний, письмовий, синхронний переклад, викладання) більше 4 років. Мова на рівні носіїв. Пунктуальна і відповідальна. Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Я пропоную послуги мого бюро перекладів.Перекладачі з досвідом перекладу на понад 40 мов. Англійська включно. Існує портфоліо робіт. якість в потрібні терміни.
З повагою, Нікита
Професійне бюро перекладів.
Зателефонуйте до зазначених контактів.
Про це йдеться у повідомленні.
Електронна пошта: [email protected]
Телефон: 380951225068 (Телеграм)
Флешмоб
Щоденно .
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Готова виконати переклад до зазначеного терміну.
Вартість за весь обсяг зазначена.
Досвід роботи перекладачем – 5 років.
З резюме можна ознайомитись у моєму профілі.
Бюджет: 1400 UAH Термін: 1 день
Готовий зробити весь обсяг КАКСТВЕННО за зазначеною вартістю до 21:00.
Зверніться до нас!
Бюджет: 1894 UAH Термін: 1 день
Добрий день Антон!
Я особисто виконую професійний переклад для вас.
Ваші терміни, вартість зазначена за весь обсяг.
Бюджет: 2500 UAH Термін: 1 день
Перекладу швидко і якісно. Знаю стиль і тематику. Часто працюю з перекладом статей. Зверніться до нас.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Я дипломний перекладач англійської мови з досвідом роботи понад 5 років.
З радістю взяти за ваш проект, виконати якісно і вчасно.
65рн/сторінка ( готовий розглянути вашу пропозицію).
Напишіть мені і ми обговоримо нашу співпрацю з вами!
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Ласкаво, швидко, а найголовніше якісно і в зазначені вами терміни перекладу ваш текст на будь-яку мову і будь-яку складність перекладу, на Ваші умови Детальна інформація в особистому повідомленні або по електронній пошті [email protected]. Viber: +380953061558, Телеграм: @ArtRazer Працює в цій сфері 8 років, буду раді постійному співробітництву.
Алина З.
Переможець- Проєкти 145
- Оцінка -
- Рейтинг 1 150
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Готова взяти за Ваш проект, про мене дивіться. Відгуки та портфоліо. Ціна і терміни вказують за все. Напишіть !
- Проєкти 4
- Оцінка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 2300 RUB Термін: 2 дні
Вітаємо, готові до співпраці. Виконувати швидко і якісно
Бюджет: 1850 UAH Термін: 2 дні
Привітання, цікавився Ваш проект. Готова взяти за цей замовлення. Термін і вартість зазначено
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.