Бюджет: 1500 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готовий допомогти з перекладом. Польський рівень, носівець Будемо раді допомогти!
Daria Semeniuk
Переможець- Проєкти 274
- Оцінка -
- Рейтинг 4 650
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готовий виконати якісний переклад на польську. Мовою володію вільно (с2, носьєр), маю великий досвід перекладів. Остання версія роботи буде читана коректором-поляком.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Вітаю! Професійний перекладач польської мови, досвід роботи - 10 років, директор Центру Польської Мови у Львові. Переклад виконую якісно, відповідально. Ціну за весь проєкт вказала. Маю досвід виконання подібних перекладів. Ви отримаєте якісний текст, зрозумілий польському споживачу. Буду рада співпраці!
Бюджет: 1500 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас,
Я живу в Польщі більше 5 років. Польська мова на рідному рівні.
Працюю з документами різної складності.
Я роблю якісно, уважно, грамотно.
Кожен документ проходить остаточне вичислення носієм мови (чоловік польський =))
У профілі - відгуки з аналогічних проектів.
Готова обговорити всі деталі співробітництва і почати якнайшвидше.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Шукаю перекладача для якісного перекладу PDF-гайду з української на англійську мову (приклад сторінок у прикріплених). Що потрібно: перекласти текст гайду англійською мовою адаптувати формулювання під native speakers зі США (важливо) зберегти сенс, структуру та тон оригіналу зробити текст легким і зрозумілим для читання перевірити, щоб не було машинного (AI) перекладу за потреби замінити фрази на більш звичні для американського ринку Обсяг: 67 сторінок PDF Результат: Word/Google Docs з перекладом Будь ласка, вкажіть у відгуку: Ставку за 1000 слів/символів Приблизні терміни виконання Ваш досвід або освіту
Перекласти художньо і адаптовано під специфіку жанру сценарій для коміксу. 100 000 символів з пробілами. Бажано з редагуванням
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.