Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Існує великий досвід такої роботи. Ми робимо все швидко і якісно.
Жовтень[email protected]
Скайп-Julenu4
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Добрий день Елена!
Якісно перекладу все за 400 грн. Має великий досвід перекладів на українську мову. Гарантую відсутність граматичних помилок і "суржика", а також строго дотримання термінів.
Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
Скайп ndominges
Пошта [email protected]
- Проєкти 4
- Оцінка -
- Рейтинг 160
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Зверніться до нас.
Бюджет: 80 UAH Термін: 1 день
Готовий почати реалізацію зараз.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готова виконати Вашу роботу, високу якість перекладу і точність гарантую. Будемо раді співпрацювати, звертайтеся.
З повагою Ольга.
Про це йдеться у повідомленні.
Пошта: [email protected]
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Я роблю сьогодні. Вартість 300 грн за все. Зв'яжіться на [email protected]
Бюджет: 350 UAH Термін: 2 дні
Добрий день .
Готова до виконання. Я гарантую якість і дотримання термінів.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 305
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий день .
Переклад сайту здійснюється швидко і якісно.
Nick F.
Переможець- Проєкти 423
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 4 518
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Виконаю сьогодні.
Українська мова - рідна, грамотна усна і письмова.
Звертайтеся.
Бюджет: 10 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас, готові виконати Вашу роботу! Я добре знаю як російську, так і українську. Має вищу філософську освіту.
Вартість: 8 грн/сторінка
моя пошта: [email protected]
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Готова допомогти!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 118
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас! Я пропоную свої послуги. За спеціалізацією редактор. Досвід роботи - понад 7 років. Пошта: [email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Готова співпрацювати.
Ми робимо це швидко і якісно.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Готовий почати зараз.
Бюджет: 550 UAH Термін: 1 день
Я вітаю. Готова виконати за 550 грн.
Бюджет: 150 UAH Термін: 6 днів
Готова виконати свою місію.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Привітання . Я можу це зробити якісно і швидко.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Готова виконати роботу якісно і вчасно.
Бюджет: 250 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Готовий виконати Вашу роботу грамотно і якісно.
Зверніться до нас.
Бюджет: 30 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас! Ми бюро перекладів "Документ" (Сергей Черняїв), готові працювати з Вами! Ми працюємо швидко, якісно і професійно.
Наші перекладачі мають високу кваліфікацію та досвід
1000 знаків з пробілами = 30 гран
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Перекласти художньо і адаптовано під специфіку жанру сценарій для коміксу. 100 000 символів з пробілами. Бажано з редагуванням
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.