• Проєкти 113
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 13 813

Бюджет: 3000 UAH Термін: 2 дні

Слава Україні ! Я художник/веб дизайнер. 
Маю багато досвіду.
Готова виконати переклад сайту на українську.
Вартість залежить від об‘єму сайту та на якій цмс посаджений сайт. Пишіть обговоримо деталі.

Буду рада співпраці, звертайтеся!

  • Проєкти 43
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 1 077

Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні

Доброго дня. Я працюю перекладачем 2 роки. Вільно володію обома мовами, маю філологічну освіту. Працював з багатьма CMS - Wordpress, Ecwid, OpenCart тощо. Готовий зробити переклад Вашого сайту під ключ, але потрібно спочатку подивитися сам сайт на його адмінку. 30 грн за 1000 збп вихідного тексту. Звертайтеся!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 103

Бюджет: 1500 UAH Термін: 3 дні

Вітаю! З радістю візьмусь за виконання цього завдання. Обожнюю переклад, вільно володію російською та українською. Докладу всіх зусиль для успішного та якісного втілення цього проєкту в життя.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 130

Бюджет: 900 UAH Термін: 4 дні

Вітаємо Вас!Я маю досвід з перекладу сайту, все інше - готова обговорити особисто.Якщо вас цікавила моя пропозиція, напишіть😘

  • Проєкти 188
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 581

Бюджет: 3000 UAH Термін: 7 днів

Доброго вечора!
Складно оцінити вартість і терміни, коли невідомий об'єм роботи.
Пишіть. Буду рада співпраці.

  • Проєкти 30
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 285

Бюджет: 200 UAH Термін: 7 днів

Готовий забезпечити якісний переклад текстів.
Абсолютна грамотність, вільне володіння українською та російською мовами.
Пишіть, обговоримо деталі та узгодимо остаточний прайс.

  • Проєкти 47
  • Оцінка 4.6
  • Рейтинг 2 456

Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день

Доброго дня, Павел!
Зацікавив ваш проект!
Є 4 річний досвід у перекладах текстів з/на українську, англійську, німецьку та російську мови.
Приклади та Відгуки знаходяться в Профілі.
Пишіть! Буду рада співпраці з вами!

  • Проєкти 6
  • Оцінка -
  • Рейтинг 197

Бюджет: 3000 UAH Термін: 3 дні

Вітаю!
Готовий виконати завдання після обговорення деталей проекта.

  • Проєкти 193
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 3 938

Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день

Павле, доброго дня.
Шляхом недовгого пошуку знайшла сайт, про який йдеться. Побачила там круті світильники й відсутність української версії. Тобто її треба створювати, а це робота для технічного спеціаліста. Я — не технічний спеціаліст, а копірайтерка та перекладачка. Якщо сайт на Вордпрес, то я можу взятись за реалізацію мультимовності. Але це буде точно довше, ніж якби ви довірили це завдання В'ячеславу, який залишив свій коментар в обговоренні (співпрацювала з ним, гарний спеціаліст). А коли мультимовність буде реалізована, я зможу зробити чистий і жвавий переклад тексту. Й навіть можу працювати одразу в адмінці.
Звертайтесь )

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 228

Бюджет: 3000 UAH Термін: 4 дні

Виконаю якісно та швидко. Переклад ручний, після перекладу буде все вичитано, помилки виправлені. Тому готовий співпрацювати з вами. Ставку готовий обговорювати.

  • Проєкти 182
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 4 018

Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день

Добрий день!
Здійснюю переклад текстів на різноманітну тематику.
Готова розпочати сьогодні.

  • Проєкти 17
  • Оцінка -
  • Рейтинг 903

Бюджет: 6000 UAH Термін: 3 дні

Павло, доброго дня!
Готова співпрацювати з вами. Уточніть - на якій платформі розташований сайт? Українською та російською мовами володію на рівні носія. Переклад буде виконано вручну, без автоматичних перекладачів, задля уникнення спотвореної логіки слів та словосполучень.

Я за фахом мануальний тестувальник сайтів. Одне із основних якостей хорошого тестера - увага до деталей. А це я вам гарантую.
Працюю згідно дедлайнів, постійно на зв'язку. Буду вдячна за зворотній зв'язок!

  • Проєкти 36
  • Оцінка -
  • Рейтинг 755

Бюджет: 699 UAH Термін: 1 день

Добрый день.
!!!Есть готовый скрипт. Переводит "на лету". Использует Базы GT (гугл-переводчика).
Могу скинуть примеры где его внедрил в последнее время. Все довольны.
Интересует - пишите (расскажу подробности).
Хорошего дня.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 321

Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день

Добрий день! Зацікавив Ваш проєкт. Готова перекласти Ваш сайт швидко та якісно, зі збереженням сенсу та правильною передачею контексту.

  • Проєкти 4
  • Оцінка -
  • Рейтинг 276

Бюджет: 3000 UAH Термін: 1 день

Добрый день. Бюро переводов SpeakOk г. Днепр гарантированно и высококачественно выполним локализацию вашего сайта. Огромный опыт работы как с украинскими так и заграничными заказчиками, что подтверждается наличием рекомендательных писем.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Обращайтесь к нам и вы получите надежного подрядчика на долгие годы как в переводческих так и в локализационных услугах.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 332

Бюджет: 1111 UAH Термін: 11 днів

Доброго дня Павло. Дуже хотів би попрацювати з вами. Вартість потрібно уточнити після обговорення деталей.
Якщо актуально, пишіть будемо домовлятися.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 157

Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день

Доброго дня, професійний переклад ач, поліглот, пропоную низьку ціну - пишіть домовимось,

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 160

Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні

Добрый день! Заинтересовал Ваш проект, имею опыт по переводу сайтов. Давайте обсудим все детали и сразу же приступлю к исполнению! Ожидаю ответа.
С уважением, Станислав

  • Проєкти 236
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 6 483

Бюджет: 6000 UAH Термін: 3 дні

Доброго дня.
Готовий виконати.
Пишіть в особисті повідомленння.
потрібно зрозуміти з якою CMS працювати

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Локалізація ПЗ, сайтів та ігор

30 червня
30 червня